恋の色は何色? あなた知ってる?
それは あなた色 あなた色
あなたが変えるのよ
恋の数は何人? あなた知ってる?
それは あなただけ あなただけ
あなただけなのよ
上手に歌えない 唄でごめんなさい
あの夜も この夜も
添い遂げたいわ
永遠に
花は見事に 愛は日ごとに
命をかけて 咲くわ
マニキュアの色 変えた私に
気付くかしら
恋の味は9月の 夕立みたいで
それは あなたみたい あなたみたい
少し遅いのよ
恋は完成しない パズルのようで
それは あなただけ あなただけ
足りない夜だから
今夜は歌わない 話をしていたいの
どんなことも こんなことも
尽くし通したい
永遠に
花は見事に 愛は日ごとに
運命ささげ 燃える
鈴虫が鳴く 恋の季節に
抱かれたいわ
花は見事に 愛は日ごとに
命をかけて 咲くわ
マニキュアの色 変えた私に
気付くかしら
花は見事に 愛は日ごとに
運命ささげ 燃える
鈴虫が鳴く 恋の季節に
抱かれたいわ
|
koi no iro wa nani iro? anata shitteru?
sore wa anata iro anata iro
anata ga kaeru no yo
koi no kazu wa nannin? anata shitteru?
sore wa anata dake anata dake
anata dake na no yo
jouzu ni utaenai uta de gomen nasai
ano yoru mo kono yoru mo
soitogetai wa
towa ni
hana wa migoto ni ai wa higoto ni
inochi wo kakete saku wa
MANIKYUA no iro kaeta watashi ni
kizuku kashira
koi no aji wa kugatsu no yuudachi mitai de
sore wa anata mitai anata mitai
sukoshi osoi no yo
koi wa kansei shinai PAZURU no you de
sore wa anata dake anata dake
tarinai yoru dakara
konya wa utawanai hanashi wo shite itai no
donna koto mo konna koto mo
tsukushi tooshitai
towa ni
hana wa migoto ni ai wa higoto ni
unmei sasage moeru
suzumushi ga naku koi no kisetsu ni
dakaretai wa
hana wa migoto ni ai wa higoto ni
inochi wo kakete saku wa
MANIKYUA no iro kaeta watashi ni
kizuku kashira
hana wa migoto ni ai wa higoto ni
unmei sasage moeru
suzumushi ga naku koi no kisetsu ni
dakaretai wa
|
What is the color of love? Do you know?
It is your color, your color
It is something you change
How many are in love? Do you know?
It's only you, only you
It's only you
Sorry this is a song I can't sing well
That night, tonight too
I want to with you
Forever
A flower brilliantly,
A love daily,
Blooms with all its life
I wonder if you'll notice
That I changed my manicure color
Love tastes like September evening rain
Like you, like you
It's a bit late
Love is like a puzzle you can't complete
It's because
It's a night without you
I won't sing tonight, I want to talk
About anything, about this too
I want to exhaust all topics
Forever
A flower brilliantly,
A love daily,
Burns as it offers itself to fate
I want to be embraced
In the season of the wailing crickets
A flower brilliantly,
A love daily,
Blooms with all its life
I wonder if you'll notice
That I changed my manicure color
A flower brilliantly,
A love daily,
Burns as it offers itself to fate
I want to be embraced
In the season of the wailing crickets
|