Sweetaholic スイートホリック Abe Natsumi [ abe natsumi || index ] Sweetaholic CD Cover
  Lyrics: BULGE 作詞:BULGE  
Composition: BULGE 作曲:BULGE
Arrangement: BULGE 編曲:BULGE
Postscript: Translation by Hana.
Translator's Note: Chichinpuipui" is like the kind of thing you say to a little kid that skins their knee or something. Kind of like the idea here of "kissing it and making it all better", it's more for the kid's comfort than it is to actually fix anything.
S-JIS ROMAJI TRANSLATION
やっぱりあなたが好きなの
ホントは悲しくてせつなくて
涙を拭いたらちゃんとしてるけど
そんなのフリだよ

そうじゃない そんな聞いてない 今日も
言った! 言わない! 通じないコトバ
段違いにコレ勘違い Boy
やっぱラクしちゃ 落胆しちゃう
なんでなんでウソばっか
でっかくなっちゃうの?
んーちょっと
イイワケくらいすれば?どーよ
やってられない All Night Long
イイ気分 ほ~れ みな処分 Oops!
チチンプイプイ効かないって!Oh!
だってだってどこで間違えちゃったの?

きっと 男はアイツだけじゃないと
友達はみんな言うけれど
あたしはあなたでなくちゃ
ダメみたいだよ

やっぱりあなたが好きなの
このまま会えないなんてヤダよ
傷つけ合うためだけに
出逢ったはずじゃないよね
I Love You

たまにさりげ~に褒められたいのに
そんなこんなで やぶれかぶれ
大スキ!だけど大キライ! Boy
だって他の娘ばっか やさしい
もっともっとSpecialでいたかったのに

だけど 素直になれないのは
何故なの?
どうしてやさしくできない?
あたしじゃあなたのことを
ダメにしちゃうの?

やっぱりあなたが好きなの
もいちど抱きしめてほしいの
もすこし大人になれてたら ずっと
そばにいれたのに

もしも願いが叶うのなら
今すぐ会いに飛んでゆくよ
もしもふたりが出逢った頃に
戻れるのならば 離さないのに

いつかあなたに新しい
彼女できたりするのかな
それがあたりまえになる日なんか
そんなのイヤだよ

やっぱりあなたが好きなの
このまま会えないなんてヤダよ
傷つけ合うためだけに
出逢ったはずじゃないよね
I Love You
yappari anata ga suki na no
HONTO wa kanashikute setsunakute
namida wo fuitara chanto shiteru kedo
sonna no FURI da yo

sou ja nai  sonna kiitenai  kyou mo
itta!  iwanai!  tsuujinai KOTOBA
danchigai ni KORE kanchigai  Boy
yappa RAKU shicha  rakutan shichau
nande nande USO bakka
dekkaku nacchau no?
nn- chotto
II WAKE kurai sureba? do- yo
yatterarenai  All Night Long
II kibun  ho~re  mina shobun  Oops!
CHICHIN PUI PUI kikanai tte!  Oh!
datte datte doko de machigaechatta no?

kitto  otoko wa AITSU dake ja nai to
tomodachi wa minna iu keredo
atashi wa anata de nakucha
DAME mitai da yo

yappari anata ga suki na no
kono mama aenai nante YADA yo
kizutsuke au tame dake ni
deatta hazu ja nai yo ne
I Love You

tama ni sarige~ni homeraretai no ni
sonna konna de  yabure kabure
daiSUKI! dakedo daiKIRAI!  Boy
datte hoka no ko bakka  yasashii
motto motto Special de itakatta no ni

dakedo  sunao ni narenai no wa
naze na no?
doushite yasashiku dekinai?
atashi ja anata no koto wo
DAME ni shichau no?

yappari anata ga suki na no
mo ichido dakishimete hoshii no
mo sukoshi otona ni naretara  zutto
soba ni ireta no ni

moshimo negai ga kanau no nara
ima sugu ai ni tonde yuku yo
moshimo futari ga deatta koro ni
modoreru no naraba  hanasai no ni

itsuka anata ni atarashii
kanojo ga dekitari suru no ka na
sore ga atarimae ni naru hi nanka
sonna no IYA da yo

yappari anata ga suki na no
HONTO wa kanashikute setsunakute
namida wo fuitara chanto shiteru kedo
sonna no FURI da yo
After all, I love you
It's really sad and painful
When I wipe away my tears, I'm okay
But that's just an act

That's not it, I didn't ask that, Today
I said that! I won't say it! The words that won't come out
This is a misunderstanding, and in a big way, boy
If I relax, I really will be disappointed
Why, why do only the lies
get so big?
Mm, hey
What if you just make an excuse? How about it?
I won't do this all night long
A good mood and everyone clears out, oops!
"There, there" isn't gonna cut it! Oh!
But, but, where did we mess up?

"Surely he's not the only guy out there"
That's what my friends say, but
For me, if it's not you
I can't go on

After all, I love you
Not being able to meet like this is awful
We didn't meet
just so you could hurt me, right?
I love you

Sometimes I want to be praised casually, but
That and this is desperation
I love you! But I hate you! Boy
Because you're only sweet with all the other girls
I wanted to be even more special

But why can't I become
honest?
Why can't I be sweet?
Am I the one making you
unable to go on?

After all, I love you
I want you to hold me again
If I could become a little more of an adult, I'd be
by your side forever

If my wish comes true
I'll fly off to meet you right now
If I could go back to when we first met
I wouldn't let you go

I wonder if you'll get
a new girlfriend someday?
To think that's a day that will surely come
I don't like that

After all, I love you
It's really sad and painful
When I wipe away my tears, I'm okay
But that's just an act

[[♪]] projecthello.com