本当のこと 知りたいくせ
聞けないよね 私
ワザとのように 待ち合わせで
遅れてくるあなた
ねえ なにかの合図ですか?
ズルズルしちゃってる...
夕焼け空は いつものように
何事もないような顔をしてる
電話も減る メールも減る
長電話も少ない
ドタキャンとか 仕事だとか
そんな会話ばかり
でも 信じていいんですよね?
約束したもんね...
最後の言葉 言わせないように
物分かりが良い子の 顔をしてる
どうして...
はっきりと聞くには
勇気が必要すぎる
今日より明日
明日より今日
どんどん聞きずらい
あ。 夕焼けがまた笑った...
夕焼け空は いつものように
何事もないような...
最後の言葉 言わせないように
物分かりが良い子の 顔をしてる
|
hontou no koto shiritai kuse
kikenai yo ne watashi
WAZA to no you ni machiawase de
okurete kuru anata
nee nani ka no aizu desu ka?
ZURUZURU shichatteru...
yuuyakezora wa itsumo no you ni
nanigoto mo nai you na kao wo shiteru
denwa mo heru MEERU mo heru
nagadenwa mo sukunai
DOTAKYAN to ka shigoto da to ka
sonna kaiwa bakari
demo shinjite iin desu yo ne?
yakusoku shita mon ne...
saigo no kotoba iwasenai you ni
mono wakari ga yoiko no kao wo shiteru
doushite...
hakkiri to kiku ni wa
yuuki ga hitsuyou sugiru
kyou yori ashita
ashita yori kyou
dondon kikizurai
a. yuuyake ga mata waratta...
yuuyakezora wa itsumo no you ni
nanigoto mo nai you na...
saigo no kotoba iwasenai you ni
mono wakari ga yoiko no kao wo shiteru
|
Though I want to know the truth
I can't bear to hear it
As if on purpose, when we meet out
You come late
Hey, what kind of sign is this?
It's dragging me down...
As always, the evening sky
has on a face as if nothing is wrong
Less phone calls, less mail too
Even fewer long phone conversations
Our conversations are full of your
last-minute cancellations, or "because of work"
But it's okay if I believe you, right?
Because we made a promise, after all...
Don't want to make you say those last words
So I put on the face of an obedient child
Why...
Does it require so much courage
To hear the truth?
Today instead of tomorrow
Tomorrow instead of today
It just gets harder and harder to hear
Oh. The evening sky laughed again...
As always, the evening sky
acts as if nothing is wrong...
Don't want to make you say those last words
So I put on the face of an obedient child
|