ROCK Erotic ROCKエロティック Berryz Koubou [ berryz koubou || index ]
Motto Zutto Issho ni Itakatta/ROCK Erotic Regular Edition Motto Zutto Issho ni Itakatta/ROCK Erotic Limited Edition A Motto Zutto Issho ni Itakatta/ROCK Erotic Limited Edition B Motto Zutto Issho ni Itakatta/ROCK Erotic Limited Edition C Motto Zutto Issho ni Itakatta/ROCK Erotic Limited Edition D
  Lyrics: Tsunku 作詞:つんく
  Shimizu Saki Tsugunaga Momoko Tokunaga Chinami Sudou Maasa  
Natsuyaki Miyabi Kumai Yurina Sugaya Risako
Composition: Tsunku 作曲:つんく
Arrangement: Suzuki Shunsuke 編曲:鈴木俊介
Postscript: Romaji, color-coding & translation by arcobaleno.

S-JIS ROMAJI TRANSLATION
薔薇の似合う人生とは
ROCKエロティック
ただ単に恋するんじゃつまらない
赤色よりもっとすごい
ROCKエロティック
夢よりも居心地の良い
この胸でさぁ Good Night!
 
「愛してる?」 とか
何度も聞かないで
そんな事もわからないのね
地球には
幾千もの愛がある
全部自分のものにするくらいでどう?
 
薔薇の似合う人生とは
ROCKエロティック
抱きしめて空の彼方へ
その腕でさぁチューニング
 
KISSの似合う人生とは
ROCKエロティック
そこいらのロケーションじゃつまらない
口づけよりもっとすごい
ROCKエロティック
誰よりも居心地の良い
この胸でさぁ Good Night!
 
「寂しいよ」 とか
わざわざ言わないで
どうどうとしていればいい
地球には
幾千もの嘘がある
見破れない事も計算済みよ
 
KISSの似合う人生とは
ROCKエロティック
抱きしめて空の彼方へ
その腕でさぁチューニング
 
「寂しいよ」 とか
わざわざ言わないで
どうどうとしていればいい
地球には
幾千もの嘘がある
見破れない事も計算済みよ
 
KISSの似合う人生とは
ROCKエロティック
抱きしめて空の彼方へ
 
薔薇の似合う人生とは
ROCKエロティック
抱きしめて空の彼方へ
その腕でさぁチューニング
Bara no niau jinsei to wa
ROCK EROTIKKU
Tada tan ni koisurunja tsumaranai
Akairo yori motto sugoi
ROCK EROTIKKU
Yume yori mo igokochi no ii
Kono mune de saa Good Night!
 
"Aishiteru?" toka
Nandomo kikanaide
Sonna koto mo wakaranai no ne
Chikyuu ni wa
Ikusenmono ai ga aru
Zenbu jibun no mono ni suru kurai de dou?
 
Bara no niau jinsei to wa
ROCK EROTIKKU
Dakishimete sora no kanata e
Sono ude de saa CHUUNINGU
 
KISS no niau jinsei to wa
ROCK EROTIKKU
Sokoira no ROKEESHON ja tsumaranai
Kuchizuke yori motto sugoi
ROCK EROTIKKU
Dare yori mo igokochi no ii
Kono mune de saa Good Night!
 
"Samishii yo" toka
Wazawaza iwanaide
Doudou to shite ireba ii
Chikyuu ni wa
Ikusenmono uso ga aru
Miyaburenai koto mo keisansumi yo
 
KISS no niau jinsei to wa
ROCK EROTIKKU
Dakishimete sora no kanata e
Sono ude de saa CHUUNINGU
 
"Samishii yo" toka
Wazawaza iwanaide
Doudou to shite ireba ii
Chikyuu ni wa
Ikusenmono uso ga aru
Miyaburenai koto mo keisansumi yo
 
KISS no niau jinsei to wa
ROCK EROTIKKU
Dakishimete sora no kanata e Wow
 
Bara no niau jinsei to wa
ROCK EROTIKKU
Dakishimete sora no kanata e
Sono ude de saa CHUUNINGU
A life that roses suit
That is rock erotic
Loving in this simple way is far too tedious
More intense than scarlet
Rock erotic
Now, in this chest of mine that is more comfortable than a dream
Good night!

Stop asking me
Things like "Do you love me?" so much
I don't even understand what such a thing is
On this Earth
There are thousands of loves
Do you really think that you can have all of them?

A life that roses suit
That is rock erotic
Hold me, and being tuned in those arms of yours
Let's go beyond the sky

A life that kisses suit
That is rock erotic
But, only in that one area is dull
More brilliant than a kiss
Rock erotic
Now, in this chest of mine, more comfortable than any other's
Good night!

Stop telling me
"I'm lonely" and such on purpose
You should be dignified
On this Earth
There are thousands of lies
That you cannot see through them is calculated

A life that kisses suit
That is rock erotic
Hold me, and being tuned in those arms of yours
Let's go beyond the sky

Stop telling me
"I'm lonely" and such on purpose
You should be dignified
On this Earth
There are thousands of lies
That you cannot see through them is calculated

A life that kisses suit
That is rock erotic
Hold me, and go beyond the sky

A life that roses suit
That is rock erotic
Hold me, and being tuned in those arms of yours
Let's go beyond the sky

[[♪]] projecthello.com