Natsu Dakara! 夏ダカラ! "Because it's Summer!" Buono! [ Buono! || index ] Natsu Dakara! Regular Edition Natsu Dakara! Limited Edition A Natsu Dakara! Limited Edition B
  Lyrics: Miura Yoshiko 作詞:三浦徳子  
Tsugunaga Momoko Natsuyaki Miyabi Suzuki Airi
Composer: Imai Chihiro 作曲:今井千尋
Arr.: Ishizaki Hikaru 編曲:石崎光
Postscript: Romanization, color-coding and translation by tangerine.
S-JIS ROMAJI TRANSLATION
いつも いつだって どこにいたとしても
すべてプラスに変えてみせる なんて言える 夏ダカラ!
(blue blue blue sky)願うよ (blue blue sunshine)明日を
(blue blue blue sky blue blue sunshine)

この胸のモヤモヤたち 入道雲 のように
雨を誘い 泣き出しそうだよ
久しぶりだねドライブ あなた何かを感じて
ダッシュボードのキャンディをくれたの

風に飛んじゃうよ風船
ちゃんともっときつく握りしめて

いつも いつだって どこにいたとしても
空を見上げて思うことは 一緒でいたいよね
あなた 振り向いて どこにいたとしても
君の未来を見つめている このCocoroは 空にある
(blue blue blue sky)想いは (blue blue sunshine)ひとつさ
(blue blue blue sky blue blue sunshine)

会ってから15分で なんか大人になっちゃったよ
思うことの半分も言えずに

邪魔をしたくない気持ちと
邪魔したい気持ち 戦ってた

いつも いつだって どこにいたとしても
風に吹かれて思うことは 一緒でいたいよね
わたし どうしたの こんなわがままだっけ?
いやな女になっちゃいそう このCocoroは 夏ダカラ?

「あなたがいないと わたしじゃいられない
あなたがいないと わたしじゃなくなる
あなたがいないと 息ができない」

邪魔をしたくない気持ちと
邪魔したい気持ち 戦ってた

いつも いつだって どこにいたとしても
空でクロールしたいくらい 笑っていたいよね
今夜三日月に ふたり腰かけたら
ゆらりゆられ朝焼けまで このCocoroは 夏ダカラ?
(blue blue blue sky)想いは (blue blue sunshine)ひとつさ
(blue blue blue sky blue blue sunshine)
itsumo  itsudatte
doko ni ita to shite mo
subete PURASU ni kaete miseru
nante ieru  natsu DAKARA!
[Ts/Na] (blue blue blue sky)
negau yo
[Ts/Na] (blue blue sunshine)
ashita wo
[Ts/Na] (blue blue blue sky  blue blue sunshine)

kono mune no MOYAMOYAtachi
nyuudougumo no you ni
ame wo sasoi  nakidashisou da yo

hisashiburi da ne DORAIBU
anata nani ka wo kanjite
DASSHUBOODO no
KYANDII wo kureta no

kaze ni tonjau yo fuusen
mou chanto motto kitsuku nigirishimete

itsumo  itsudatte
(DAKARA!)
doko ni ita to shite mo
(DAKARA!)
sora wo miagete omou koto wa
issho de itai yo ne
(natsu DAKARA!)
anata furimuite
(DAKARA!)
doko ni ita to shite mo
(DAKARA!)
kimi no mirai wo mitsumete iru
kono kokoro wa  sora ni aru
[Ts/Su] (blue blue blue sky)
omoi wa
[Ts/Su] (blue blue sunshine)
hitotsu sa
[Ts/Su] (blue blue blue sky  blue blue sunshine)

atte kara juugofun de
nanka otona ni nacchatta yo
omou koto no hanbun mo iezu ni

jama wo shitakunai kimochi to
Ah  jama shitai kimochi  tatakatteta

itsumo  itsudatte
(DAKARA!)
doko ni ita to shite mo
(DAKARA!)
kaze ni fukarete omou koto wa
issho de itai yo ne
(natsu DAKARA!)
watashi  doushita no
(DAKARA!)
konna wagamama dakke?
(DAKARA!)
iya na onna ni nacchaisou
kono kokoro wa  natsu DAKARA?

"anata ga inai to  watashi ja irarenai
 anata ga inai to  watashi ja naku naru
 anata ga inai to  iki ga dekinai"

jama wo shitakunai kimochi to
Ah  jama shitai kimochi  tatakatteta

itsumo  itsudatte
(DAKARA!)
doko ni ita to shite mo
(DAKARA!)
sora de KUROORU shitai kurai
waratte itai yo ne
(natsu DAKARA)
konya mikazuki ni
(DAKARA!)
futari koshi kaketara
(DAKARA!)
yurari yurarete asayake made
kono kokoro wa  natsu DAKARA!
[Na/Su] (blue blue blue sky)
omoi wa
[Na/Su] (blue blue sunshine)
hitotsu sa
[Na/Su] (blue blue blue sky  blue blue sunshine)

 Always, no matter when
 no matter where
 I'll try to change everything into positive
 because it's summer!
 (Blue blue, blue sky)
 I'll pray
 (Blue blue sunshine)
 to tomorrow
 (Blue blue, blue sky blue blue sunshine)

 These gloomy feelings in my chest
 like thunder clouds
 invite the rain, and make me want to cry

 It's been a while since we went for a drive
 You, while feeling something
 gave me some candy from the dashboard

 The wind is going to blow the balloon away
 Hey! Grab it properly

 Always, no matter when
 (Because!)
 no matter where
 (Because!)
 The only thing I'll think about when I look up to the sky
 is that I want us two to be together
 (Because it's summer!)
 You'll turn back
 (Because!)
 and no matter where
 (Because!)
 I'll look into your future
 because this heart belongs to the sky
 (Blue blue, blue sky)
 My feeling
 (Blue blue sunshine)
 is only one
 (Blue blue, blue sky blue blue sunshine)

 Just 15 minutes after I met you
 I kinda became an adult
 and couldn't say half of the things I wanted to

 My feelings of "I don't want to disturb him"
 and "I want to disturb" were fighting

 Always, no matter when
 (Because!)
 no matter where
 (Because!)
 The only thing I'll think about when the wind blows
 is that I want us two to be together
 (Because it's summer!)
 What happened to me?
 (Because!)
 Was I always this selfish?
 (Because!)
 Seems like I'll become an unpleasant woman
 because this heart belongs to the summer

"If you're not here, I can't exist,
 if you're not here, I'll disappear
 if you're not here, I can't breathe"

 My feelings of "I don't want to disturb him"
 and "I want to disturb" were fighting

 Always, no matter when
 (Because!)
 no matter where
 (Because!)
 I want us two to laugh enough
 to make me want to crawl into the sky
 (Because it's summer!)
 Tonight, if we sat down
 (Because!)
 in front of the new moon
 (Because!)
 We'll sway until the morning glow
 because this heart belongs to the summer
 (Blue blue, blue sky)
 My feeling
 (Blue blue sunshine)
 is only one
 (Blue blue, blue sky blue blue sunshine)

[[♪]] projecthello.com