Senpai ~LOVE AGAIN~ 先輩~LOVE AGAIN~ "Senior ~Love Again~" Country Musume. ni Konno to Fujimoto (Morning Musume.) [ country musume || index ]
Senpai ~LOVE AGAIN~
  Lyrics: Tsunku 作詞:つんく  
Asami Satoda Mai Miuna
Konno Asami Fujimoto Miki
Composition: Tsunku 作曲:つんく
Arrangement: Hirata Shouichirou 編曲:平田祥一郎

Postscript: Romaji, color-coding, and translation by mink.

"Senpai" is a term used to address someone older than you, and usually serves a mentor-like role, or is one of your colleagues... most commonly used by younger school students to older students. There's no equivalent in English, so I made it as "senior," but it sounds awkward in the translation...

**DM is short for Direct Mail, a funny abbreviation used indicating that it is physical mail, like a letter

S-JIS ROMAJI TRANSLATION
バイトすら長く続かない私
失恋が今も響いてる...

先輩は新しい彼女と街を
腕組んで前を横切った

自転車止めて 追いかけたくなった
会釈とかさえ 出来なくなったの?
気付いてて 無視したの?

もう一度会いたくて 振り返ってほしい
逆の立場なら 迷惑なことね
愛してるのに 今でも

季節すら 何も感じない私
失恋は実は信じない

メールなら打つのは簡単だけど
DMと化すの 悔しいよ

約束してた 映画の公開日
彼女を連れて 見に行くのでしょう
くだらぬ映画よ きっと...

嫌な女になってく 悲しいくらいに
もしも話せたら うまく伝えられる
愛してるのよ こんなに

何度も忘れようと思った。
...ドラマを見ても、映画を見ても、
いつかしら、先輩にすりかえて見ている。

どうして、知り合いちゃったんだろう...
どうせなら、好きにならなきゃよかった。

もう偶然に見ることのない場所に行きたい。
先輩と誰かが仲良くしている姿なんて...
見たくない。

嫌な女になってく 悲しいくらいに
もしも話せたら うまく伝えられる
愛してるのよ こんなに
BAITO sura nagaku tsuzukanai watashi
Shitsuren ga ima mo hibiiteru...

Senpai wa atarashii kanojo to machi wo
Ude kunde mae wo yokogitta

Jitensha tomete oikaketaku natta
Eshaku to ka sae dekinaku natta no?
[As/Ko] Kizuitete mushi shita no?

Mou ichido aitakute furikaette hoshii
Gyaku no tachiba nara meiwaku na koto ne
Aishiteru no ni [Sa/Fu] ima demo

Kisetsu sura nanimo kanjinai watashi
Shitsuren wa jitsu wa shinjinai

MEERU nara utsu no wa kantan dakedo
DM to kasu no kuyashii yo

Yakusoku shiteta eiga no koukaibi
Kanojo wo tsurete mi ni yuku no deshou
[Mi/Fu] Kudaranu eiga yo kitto...

Iya na onna ni natteku kanashii kurai ni
Moshimo hanasetara umaku tsutaerareru
Aishiteru no yo [As/Mi] konna ni

Nandomo wasureyou to omotta.
...DORAMA wo mitemo, eiga wo mitemo,
itsu ka shira, senpai ni surikaete mite iru.

Dou shite, shiriaichattandarou...
Dou se nara, suki ni naranakya yokatta.

Mou guuzen ni miru koto no nai basho ni ikitai.
Senpai to dareka ga nakayoku shite iru sugata nante...
Mitakunai.

Iya na onna ni natteku kanashii kurai ni
Moshimo hanasetara umaku tsutaerareru
Aishiteru no yo [Sa/Fu] konna ni
Even at work, I don't last long
My broken heart echoes even now...

My senior walks across the city
Linking arms with his new girlfriend

I feel like stopping my bike and chasing after them
Are you now incapable of greeting me now?
Notice me... did you ignore me?

I want to see you again, I want you to turn around
To stand opposite from you causes a nuisance
Even though I love you, even now

Even in this season, I feel nothing
I actually don't believe in this unrequited love either

It's simple to send an e-mail
But changing it to a DM** is painful

Promised to see the movie on opening day
Gonna see it with your girlfriend, right?
Probably a worthless movie anyway...

I'm turning into a hateful girl in my sadness
If we could just talk, I could convey it to you
I love you this much

I tried so many times to forget.
... But watching dramas, watching movies,
I was substituting you in unconsciously.

Why did we get to know each other...
It would have been better if I hadn't fallen for you.

I want to go to a place where I can't see you by accident.
To see you get along with someone else...
I don't want to see it.

I'm turning into a hateful girl in my sadness
If we could just talk, I could convey it to you
I love you this much
[[♪]] projecthello.com