Shinkirou Romance 蜃気楼ロマンス ”Mirage Romance" GAM [ gam || index ] Thanks!
  Lyrics: Tsunku 作詞:つんく  
Matsuura Aya Fujimoto Miki
Composition: Tsunku 作曲:つんく
Arrangement: Suzuki Shunsuke 編曲:鈴木俊介
Postscript: Translation by Timo Styles.
S-JIS ROMAJI TRANSLATION
この道が違うのならば 誰か教えてよ ねえ
その言葉違うのならば 否定してほしい  違うの

砂漠で見かけた蜃気楼
皆絵空事浮かべてたみたい 私

どんな色かどんな味かが
分からない場所から始まる
この時が ああ 今何をしてるの

この街が狭いのならば 誰か知ってるよ ねえ
その過去が違うのならば 全部間違いに  なるはず

砂漠で見かけた蜃気楼
それさえ見えなくなったらしいわ 私

どんな熱かどんな艶か
分からない空から降ってる
この雨が ああ 今何をしてるの

どんな熱かどんな艶か
分からない空から降ってる
この雨が ああ 今何をしてるの
kono michi ga chigau no naraba dareka oshiete yo  nee
sono kotoba chigau no naraba hitei shite hoshii  chigau no

sabaku de mikaketa shinkirou
mina esoragoto ukabeteta mitai  watashi

donna iro ka donna aji ka ga
wakaranai basho kara hajimaru
kono toki ga  aa  ima nani wo shiteru no

kono machi ga semai no naraba dare ka shitteru yo  nee
sono kako ga chigau no naraba zenbu machigai ni naru hazu

sabaku de mikaketa shinkirou
sore sae mienakunatta rashi wa  watashi

donna netsu ka donna tsuya ka
wakaranai sora kara futteru
kono ame ga  aa  ima nani wo shiteru no

donna netsu ka donna tsuya ka
wakaranai sora kara futteru
kono ame ga  aa  ima nani wo shiteru no
If this is the wrong road, won't someone tell me?
If these are the wrong words, won't you tell me they aren't true?

In the desert I spotted a mirage
I seemed to express everyone's pipedreams

What color? What experience?
I don't know from where to begin
But this moment, ah...  What are you doing now?

If the street is narrow, won't someone know the way?
If the past were different, all of the mistakes should be

In the desert I spotted a mirage
It seems as if even that has disappeared from view

What fire? What splendor?
I don't know what falls from the sky
It's the rain, ah...  What are you doing now?

What fire? What splendor?
This rain falls from the unknown sky
It's the rain, ah...  What are you doing now?

[[♪]] projecthello.com