ROMAJI TRANSLATION
昨日の夜 夢を見ました
長いまつ毛の あなたの夢
やさしくて 時にはセンチで
夢の中も 同じ癖
ALL MY LOVE
あなたにささげたい
ALL MY LOVE
ずっと ずっと
ALL MY LOVE
愛なら負けません
22世紀まで届け
明日の朝 何をしますか?
あさってでも 愛してますか?
聞きたいことが 意味なさすぎて
結局聞くの やめちゃうの…
ALL MY LOVE
あなたの私です
ALL MY LOVE
だって だって
ALL MY LOVE
普通の恋だけど
22世紀まで届け
お弁当 まだ下手だけど
気合で 作った
どんな顔して 食べるのか
とっても楽しみなんです
ALL MY LOVE
あなたの私です
ALL MY LOVE
だって だって
ALL MY LOVE
普通の恋だけど
22世紀まで届け
|
kinou no yoru yume wo mimashita
nagai matsuge no anata no yume
yasashikute toki ni wa SENCHI de
yume no naka mo onaji kuse
ALL MY LOVE
anata ni sasagetai
ALL MY LOVE
zutto zutto
ALL MY LOVE
ai nara makemasen
nijuuniseiki made todoke
ashita no asa nani wo shimasu ka?
asatte demo aishitemasu ka?
kikitai koto ga imi nasasugite
kekkyoku kiku no yamechau no...
ALL MY LOVE
anata no watashi desu
ALL MY LOVE
datte datte
ALL MY LOVE
futsuu no koi dakedo
nijuuniseiki made todoke
obentou mada heta dakedo
kiai de tsukutta
donna kao shite taberu no ka
tottemo tanoshimi nan desu
ALL MY LOVE
anata no watashi desu
ALL MY LOVE
datte datte
ALL MY LOVE
futsuu no koi dakedo
nijuuniseiki made todoke
|
The other night, I had a dream
A dream of you with your long eyelashes
You were so kind, and at times, sentimental
The same bad habits even in a dream
All my love
I offer to you
All my love
Always, always
All my love
I won't give up in love
Send it all the way to the 22nd century
What shall we do tomorrow morning?
Will you love me the day after tomorrow, too?
There's no meaning in what I want to ask you
So eventually, I end up not asking...
All my love
I'm all yours
All my love
Because, because
All my love
Even though it's just an ordinary love
Send it all the way to the 22nd century
I'm still bad at making boxed lunches
But I made it with enthusiasm
I wonder with what kind of face you'll eat it with
I'm very excited about it
All my love
I'm all yours
All my love
Because, because
All my love
Even though it's just an ordinary love
Send it all the way to the 22nd century
|