Karada Dake ga Otona ni Nattan ja nai カラダだけが大人になったんじゃない "Not Only My Body Became an Adult" Juice=Juice [ juice=juice || index ]
Next is you! / Karada Dake ga Otona ni Nattan ja nai  Regular Edition A Next is you! / Karada Dake ga Otona ni Nattan ja nai  Regular Edition B Next is you! / Karada Dake ga Otona ni Nattan ja nai  Limited Edition A Next is you! / Karada Dake ga Otona ni Nattan ja nai  Limited Edition B Next is you! / Karada Dake ga Otona ni Nattan ja nai  Limited Edition C Next is you! / Karada Dake ga Otona ni Nattan ja nai  Limited Edition D
  Lyrics: Tsunku 作詞:つんく  
Miyazaki Yuka Kanazawa Tomoko Takagi Sayuki
Miyamoto Karin Uemura Akari
Composition: Tsunku 作曲:つんく
Arrangement: Hirata Shouichirou 編曲:平田祥一郎
Postscript: S-JIS, romaji, color-coding and translation by Thea.
S-JIS ROMANIZATION TRANSLATION
バイトもせず 旅行に行けるあの子は
品も教養も悔しいほどのサラプレッド
だからと言って 妬むわけじゃなし
私は私だから
 
陽が昇る 今日も闘う Everyday
転んでもタダじゃおきてあげない

カラダだけが大人になったような
決め付けで見下すと泣き見るよ
 
もう少しすりゃ まっ赤な口紅で
あんたの心を全部 染めたげる
負けないよ
 
彼氏も居て 幸せそうなあの子は
声も可愛くてモテるのもわかるわ
だからと言って 僻むわけじゃなし
どうか言ってる時点でダメ!?
 
夜が来る 眠い時間だけど
グループの会話見逃せない

ココロまでも大人になったとか
誰が決める権利を持っているの?
 
超だっぷりスリットのスカートで
この世の男を全部 Knock Knock Out!
負けないよ
 
夜が来る 眠い時間だけど
グループの会話見逃せない
ココロまでも大人になったとか
誰が決める権利を持っているの?
 
超だっぷりスリットのスカートで
この世の男を全部 Knock Knock Out!
負けないよ
BAITO mo sezu ryokou ni yukeru ano ko wa
Hin mo kyouyou mo kuyashii hodo no SARABUREDDO
Dakara to itte netamu wake ja nashi
Watashi wa watashi dakara

[Miz/Mim/Ue] Hi ga noboru kyou mo tatakau Everyday
Koronde mo TADA ja okite agenai

KARADA dake ga otona ni natta you na
Kimetsuke de mikudasu to [Miz/Ta] naki miru yo

Mou sukoshi surya makka na kuchibeni de
Anta no kokoro wo zenbu [Ka/Mim] sometageru
Makenai yo

Kareshi mo ite shiawase sou na ano ko wa
Koe mo kawaikute MOTEru no mo wakaru wa
Dakara to itte higamu wake ja nashi
Dou ka itteru jiten de DAME!?

[Miz/Ka/Ue] Yoru ga kuru nemui jikan da kedo
GURUUPU no kaiwa minogasenai

KOKORO made mo otona ni natta to ka
Dare ga kimeru kenri wo [Miz/Ka] motte iru no?

Chou dappuri SURITTO no SUKAATO de
Kono yo no otoko wo zenbu [Ta/Ue] Knock Knock Out!
Makenai yo

Yoru ga kuru nemui jikan da kedo
GURUUPU no kaiwa [Miz/Ka/Ue] minogasenai

KOKORO made mo otona ni natta to ka
Dare ga kimeru kenri wo [Mim/Ue] motte iru no?

Chou dappuri SURITTO no SUKAATO de
Kono yo no otoko wo zenbu [Ka/Ta] Knock Knock Out!
Makenai yo
That girl, who can go on trips even though she doesn't have a job
Is frustratingly a classy and refined thoroughbred
But even saying that, I'm not envious or anything
Afterall, I am who I am
 
Everyday The sun rises, and I have to fight today as well, like every day
When I fall, I won't get up for just anyone
 
It's as though my body alone has become an adult
If you look down on me because of your own assumption, you'll be sorry
 
Soon I'll dye your entire heart
With my little bit of red lipstick
I won't lose
 
That girl, who so happily has a boyfriend
Even her voice is cute, I get why she's so popular
But even saying that, I don't have an inferiority complex or anything
There's a never a good time to say that!?
 
Night falls, and even though it's my time to be sleepy
I don't want to miss the conversation of the group
 
Who has the power to decide
Whether or not my heart has become an adult as well?
 
In my skirt with the super high slit
I'll knock, knock out all of the men in this world!
I won't lose
 
Night falls, and even though it's my time to be sleepy
I don't want to miss the conversation of the group
 
Who has the power to decide
Whether or not my heart has become an adult as well?
 
In my skirt with the super high slit
I'll knock, knock out all of the men in this world!
I won't lose

[[♪]] projecthello.com