Happiness
ハピネス

Matsuura Aya
[ matsuura aya || index ]

Lyrics: Morimura Mera 作詞:森村メラ
Composer: Joey Carbone /
Dennis Belfield
作曲:Joey Carbone /
Dennis Belfield
Arr.: Asai Yasuo 編曲:朝井泰生

Postscript: "Laugh intimately" = as if these two are sharing some inside joke, being friendly, etc.

Suna wo Kamu You ni...NAMIDA

S-JIS ROMAJI TRANSLATION
貴方を想う それより他に
今 大切な事が思いつかなくて
触れるよりもっと ずっとその前に
告げるべき言葉なら 当に気付いてる

冬の息が染めた 窓の先を見るように
瞳 覗きこんで 心 見ようとしてた

A promise of happiness
馬鹿げた問いに 優しく応えてください
今夜 届けてくれませんか?
かけたことない おろかな問いにも
ちゃんと答えてほしい
愛せる場所 1つ位 ありましたか?

車の下で 鳴いてる猫に
勝手な名前付けて 親しげに笑う

私ではない誰かを呼ぶ その声でもいい
胸に 覚え 耳に 残し 何度でもリプレイ

A promise of tenderness
泣いてる顔を 隠さず見せてください
男の人だって 泣くんでしょ?
みせたことない 熱い心を
そらさず見つめてほしい
愛せる場所の 1つに なりませんか?

ハピネス
それには貴方が必要 そして傍に私が
夢にまでみた 倖せ

A promise of happiness
誓いにどーか 優しく応てください
今夜 叶えてくれませんか?
あげたことない 誓いにお願い
ちゃんと答えてほしい
愛せる場所 1つ位 見つけましたか?

anata wo omou  sore yori hoka ni
ima  taisetsu na koto ga omoi tsukanakute
fureru yori motto  zutto sono mae ni
tsugerubeki kotoba nara  tou ni kizuiteru

fuyu no iki ga someta
mado no saki ga miru you ni
hitomi  nozokikonde  kokoro  miyou to shiteta

A promise of happiness
bakageta toi ni  yasashiku kotaete kudasai
konya  todokete kuremasen ka?
kaketa koto nai  oroka na toi ni mo
chanto kotaete hoshii
aiseru basho  hitotsu kurai  arimashita ka?

kuruma no shita de  naiteru neko ni
katte na namae tsukete  shitashige ni warau

watashi de wa nai dare ka wo yobu
sono koe demo ii
mune ni  oboe  mimi ni  nokoshi
nando mo RIPUREI

A promise of tenderness
naiteru kao wo  kakusazu misete kudasai
otoko no hito datte  nakun desho?
miseta koto nai  atsui kokoro wo
sorasazu mitsumete hoshii
aiseru basho no  hitotsu ni  narimasen ka?

HAPINESU
sore ni wa anata ga hitsuyou
soshite soba ni watashi ga
yume ni made mita  shiawase

A promise of happiness
chikai ni doo ka  yasashiku kotaete kudasai
konya  kanaete kuremasen ka?
ageta koto nai  chikai ni onegai
chanto kotaete hoshii
aiseru basho  hitotsu kurai  mitsukemashita ka?

Thinking of you, there's nothing other than that
that I can think of that seems more important now
More than my trembling, before I can do that
I realize there's nothing more appropriate than the words I must tell you

As if looking before a window
that has been dyed by the breath of winter
Peering into your eyes, I tried to look in your heart

A promise of happiness
Please answer kindly to my absurd question
Will you let me know tonight?
Even if it's a question I've never asked before
Please reply properly
Is there at least one place that you can love?

To the crying cat underneath the car
You name it on your own and laugh intimately

Even if you're calling someone else, not me
Even with that voice, it's okay
I remember it in my heart, it rings my ears
I replay it endlessly

A promise of tenderness
Don't hide your crying face, show it to me
Even boys cry too, don't they?
Without looking away, I want you to look
at this passionate heart that I've never once shown
Won't it become a place that you could love?

Happiness
For that, I need you
And I by your side
It's a hapiness I've seen even in my dreams

A promise of happiness
Please answer kindly, somehow, to my vow
Will you let it come true tonight?
Please, to this vow I have never once given,
Please reply properly
Have you found at least one place that you can love?

[[♪]] projecthello.com