From That Sky ~Kaedama wa Katamen de~ From That Sky~替え玉は硬メンで~ From That Sky ~Put some more noodles in this!~ Matsuura Aya [ matsuura aya || index ] T.W.O
  Lyrics: Tsunku 作詞:つんく  
Composition: Tsunku 作曲:つんく
Arrangement: Suzuki Shunsuke 編曲:鈴木俊介
Postscript: Translation by J Greely.
Translation note: The subtitle is, more specifically, a phrase you say to a ramen vendor when you've finished your noodles but still have plenty of broth.
S-JIS ROMAJI TRANSLATION
買い物行ったら定休日
しょんぼりしてたら
電話がかかってきた
デートが大決定

スカートボタンがとまらない
がっくりきてたら
電話がかかってきて
バイキングの誘い
あらま どうしましょう

想像してたのと
なんか違う21世紀
空飛ぶ車よりほら
やっぱKISSでしょうね

From That Sky 羽ばたけ
自由な発想で

From That Sky 彼方へ
勝利の女神さ
私が女神さ

サウナに行ったら風引いて
ゾクッとしてたら
あいつが来てくれた
やばい!スッピンだわ
眉毛 描かなくちゃ

想像してたより
のんびり21世紀
並んででも食べたいのよ
有名ラーメン

From That Sky 轟け
未来の恋人へ

From That Sky 恋する
勝利の女神さ
私が女神さ

From That Sky 羽ばたけ
自由な発想で

From That Sky 彼方へ
勝利の女神さ
私が女神さ

From That Sky 轟け
未来の恋人へ

From That Sky 恋する
勝利の女神さ
私が女神さ

From That Sky 轟け
未来の恋人へ

From That Sky 恋する
勝利の女神さ
私が女神さ
kaimono ittara teikyuubi
shonbori shitetara
denwa ga kakatte kita
DEETO ga dei kettei

SUKAATO BOTAN ga tomaranai
gakkuri kitetara
denwa ga kakatte kite 
BAIKINGU no sasoi
ara ma  dou shimashou

souzou shiteta no to
nanka chigau nijuuisseiki
sora tobu kuruma yori hora
yappa KISS deshou ne

From That Sky  habatake
jiyuu na hassou de

From That Sky  kanata e
shouri no megami sa
watashi ga megami sa

SAUNA ni ittara kaze hiite
ZOKU tto shitetara
aitsu ga kite kureta
yabai! SUPPIN da wa
mayuge  egakanakucha

souzou shiteta yori
nonbiri nijuuisseiki
narande demo tabetai no yo
yuumei RAAMEN

From That Sky  todoroke
mirai no koibito e

From That Sky  koisuru
shouri no megami sa
watashi ga megami sa

From That Sky  habatake
jiyuu na hassou de

From That Sky  kanata e
shouri no megami sa
watashi ga megami sa

From That Sky  todoroke
mirai no koibito e

From That Sky  koisuru
shouri no megami sa
watashi ga megami sa

From That Sky  todoroke
mirai no koibito e

From That Sky  koisuru
shouri no megami sa
watashi ga megami sa
When I went shopping the store was closed
I was feeling down-hearted, when
I got a phone call
I've got a date

The skirt button that won't stay put
My heart was breaking when
I got a phone call,
inviting me out for smorgasbord
Oh, no, what shall I do?

The 21st Century is somehow
different than I'd imagined
Hey! I'd rather have kissing
than flying cars

From that sky, flap your wings
with the idea of freedom

From that sky, to beyond,
the goddess of victory
I'm the goddess

When I went to the sauna, I caught a cold
When I had the chills,
he came to see me
Oh no! I'm not wearing makeup
I have to draw in my eyebrows

The 21st Century is more
easy-going than I'd imagined
I want to eat some famous ramen,
even if I have to get in line

From that sky, roar
toward a future lover

From that sky, the goddess of romantic victory
I'm the goddess

From that sky, flap your wings
with the idea of freedom

From that sky, to beyond,
the goddess of victory
I'm the goddess

From that sky, roar
toward a future lover

From that sky, the goddess of romantic victory
I'm the goddess

From that sky, roar
toward a future lover

From that sky, the goddess of romantic victory
I'm the goddess