渡良瀬橋で見る夕日を 
        あなたはとても好きだったわ 
        きれいなとこで育ったね 
        ここに住みたいと言った
        電車にゆられこの街まで 
        あなたは会いに来てくれたわ 
        私は今もあの頃を 
        忘れられず生きてます 
        今でも 八雲神社へお参りすると 
        あなたのこと祈るわ 
        願い事一つ叶うなら あの頃に戻りたい 
        床屋の角にポツンとある 
        公衆電話おぼえてますか 
        きのう思わずかけたくて 
        なんども受話器とったの 
        この間 渡良瀬川の河原に降りて 
        ずっと流れて見たわ 
        北風がとても冷たくて 風邪をひいちゃいました 
        誰のせいでもない あなたがこの街で 
        暮らせないことわかってたの 
        なんども悩んだわ だけど私ここを 
        離れて暮らすこと出来ない 
        あなたが好きだと言ったこの街並みが 
        今日も暮れてゆきます 
        広い空と遠くの山々 二人で歩いた街 
        夕日がきれいな街
        | 
  
      
        watarasebashi de miru yuuhi wo 
        anata wa totemo suki datta wa 
        kirei na toko de sodatta ne 
        koko ni sumitai to itta
        densha ni yurare kono machi made 
        anata wa ai ni kite kureta wa 
        watashi wa ima mo ano koro wo 
        wasurerarezu ikitemasu 
        ima demo  yagumo jinja e omairi suru
        to 
        anata no koto inoru wa 
        negaigoto hitotsu kanau nara 
        ano koro ni modoritai 
        tokoya no kado ni POTSUN to aru 
        koushuudenwa oboetemasu ka 
        kinou omowazu kaketakute 
        nando mo juwaki totta no 
        kono aida  watarasegawa no kawara ni
        orite 
        zutto nagarete mita wa 
        kitakaze ga totemo tsumetakute 
        kaze wo hiichaimashita 
        dare no sei demo nai  anata ga kono
        machi de 
        kurasenai koto wakatteta no 
        nando mo nayanda wa  dakedo watashi koko wo 
        hanarete kurasu koto dekinai 
        anata ga suki da to itta kono machinami
        ga 
        kyou mo kurete yukimasu 
        hiroi sora to tooku no yamayama 
        futari de aruita machi 
        yuuhi ga kirei na machi
      | 
      
        Seeing you watch the sunset on Watarase
        Bridge 
        I fell in love with you 
        Haven't I grown up in a pretty place? 
        You said you wanted to live here
        You came all the way to this town 
        Riding the train, just to see me 
        Even now, I live 
        Without forgetting those days 
        Even now, when I go to the Yagumo Shrine 
        I pray about you 
        If one wish would just come true 
        I want to go back to those days 
        All alone by the barber shop 
        Do you remember that public payphone? 
        I wanted to call you, forgetting about yesterday 
        I picked up the receiver so many times 
        Recently, I went down to Watarase River's
        river bed 
        I watched the river flow for a long time 
        The north wind was freezing 
        I ended up with a cold 
        It's not anyone's fault 
        I knew that you couldn't live in this town 
        I worried over it for so long 
        But I can't live anywhere else 
        The street that you said you liked 
        It darkens in the sunset today too 
        The wide sky and the faraway mountains 
        This is the town where we walked together 
        The town with a pretty sunset 
     |