都会での暮らし 便利さの中にある孤独な感じ
夢の中の夢 現実が心の邪魔をする
仲良く生きていこう 平和であろうよ 分かち合うしかない すべての生命(いのち)
雨の降らない 星では愛し合えないだろう? 僕たちは未来まで たすきを渡す使命
陸のない 星にはならないように 僕たちが大声で 歌うのさ
故郷には今も 年老いた両親が元気にしてる
たまには電話の 説教もなんだか心地良い
笑顔で生きていこう 健康であろうよ 100年やそこらの 偉大な人生
悲しみのない 星ではやさしくなれないだろう? 僕たちは誰彼も 憎む必要はない
夢のない 星にはならないように 僕たちは大声で 歌うのさ
如果星球不下雨 那麼我們也找不到相愛的理由 我們的使命應該是努力 把珍貴的一切交給未来
没有了陸地 無法成為動人美麗的星球 我們大聲唱 并命的唱出我的愛
雨の降らない 星では愛し合えないだろう? 僕たちは未来まで たすきを渡す使命
陸のない 星にはならないように 僕たちが精一杯 歌う
|
Tokai de no kurashi Benrisa no naka ni aru kodoku na kanji
Yume no naka no yume Genjitsu ga kokoro no jama wo suru
Nakayoku ikite ikou Heiwa de arou yo Wakachiau shika nai Subete no inochi
Ame no furanai Hoshi de wa aishiaenai darou? Bokutachi wa mirai made Tasuki wo watasu shimei
Riku no nai Hoshi ni wa naranai you ni Bokutachi ga oogoe de Utau no sa
Kokyou ni wa ima mo Toshioita ryoushin ga genki ni shiteru
Tama ni wa denwa no Sekkyou mo nandaka kokochi yoi
Egao de ikite ikou Kenkou de arou yo Hyakunen ya sokora no Idai na jinsei
Kanashimi no nai Hoshi de wa yasashiku narenai darou? Bokutachi wa darekare mo Nikumu hitsuyou wa nai
Yume no nai Hoshi ni wa naranai you ni Bokutachi wa oogoe de Utau no sa
Rúguǒ xīngqiú bù xiàyǔ Nàme wǒmen yě zhǎobùdào xiāngài de lǐyóu Wǒmen de shǐmìng yīnggāi shì nǔlì Bǎ zhēnguì de yīqiè jiāogěi wèi lái
Méiyǒu le lùdì Wúfǎ chéngwéi dòngrén měilì de xīngqiú Wǒmen dàshēng chàng Bìng mìng de chàng chū wǒ de ài
Ame no furanai
Hoshi de wa aishiaenai darou?
Bokutachi wa mirai made
Tasuki wo watasu shimei
Riku no nai
Hoshi ni wa naranai you ni
Bokutachi ga seiippai
Utau |
Not available
|