Ame no Furanai Hoshi de wa Aisenai Darou?
(Chinese Ver.)
雨の降らない星では愛せないだろう? (中国語Ver.) "If It Doesn't Rain on This Planet, Will We Not Be Able to Love?" Morning Musume. [ morning musume || index ]
title title
  Lyrics: Tsunku 作詞:つんく  
  Takahashi Ai Niigaki Risa
Kamei Eri Michishige Sayumi
Tanaka Reina Mitsui Aika
  Junjun Linlin
Chinese Lyrics: 鄭昭仁 中文詞: 鄭昭仁
Composer: Tsunku 作曲:つんく
Arr.: Yuasa Kouichi 編曲:湯浅公一
Postscript: Romanization by Hana, color-coding by Mierna, translation by NekoKai.
CHINESE PINYIN TRANSLATION
生活在繽紛城市中
卻有著一種 淡淡的寂寞 出現在我的心中

就好像是夢中的夢
一點點冷漠 就會帶來傷心的結果

一直一直相親相愛吧
幸福快樂直到永久
分享生命之中毎一個
酸酸甜甜的感動

如果星球不下雨
那麼我們也找不到相愛的理由
我們的使命應該是努力
把珍貴的一切交給未來

沒有了陸地
無法成為動人美麗的星球
我們大聲唱
大聲唱出全世界的愛

故鄉裡年邁的雙親
毎一個季節 白天到黑夜 依然充滿了活力

有時電話裡責備我
雖然我不説 心裡卻有滿滿的感動

我要和你一起手牽手
健康快樂直到永久
要讓毎個人深深感受
沒有結束的時候

沒有悲傷的星球
應該每人用心體會、變得更温柔
這世界應該用愛去填滿
不再有任何埋怨的理由

沒有了夢想
無法成為動人美麗的星球
我們大聲唱
大聲唱出全世界的愛

如果星球不下雨
那麼我們也找不到相愛的理由
我們的使命應該是努力
把珍貴的一切交給未來

沒有了陸地
無法成為動人美麗的星球
我們大聲唱
并命的唱出我的愛

如果星球不下雨
那麼我們也找不到相愛的理由
我們的使命應該是努力
把珍貴的一切交給未來

沒有了陸地
無法成為動人美麗的星球
我們大聲唱
大聲的唱出我的愛

Shēnghuó zài bīnfēn chéngshì zhōng
Què yǒuzhe yīzhǒng dàn dàn de jìmò chūxiàn zài wǒ de xīnzhōng

Jiù hǎo xiàng shì mèng zhōng de mèng
Yīdiǎndiǎn lěngmò jiù huì dàilái shāngxīn de jiéguǒ

Yīzhí yīzhí xiāng qíng xiāngài ba
Xìngfú kuàilè zhídào yǒngjiǔ
Fēnxiǎng shēngmìng zhīzhōng měiyīge
Suān suān tián tián de gǎndòng

Rúguǒ xīngqiú bù xiàyǔ
Nàme wǒmen yě zhǎobùdào xiāngài de lǐyóu
Wǒmen de shǐmìng yīnggāi shì nǔlì
Bǎ zhēnguì de yīqiè jiāogěiwèilái

Méiyǒu le lùdì
Wúfǎ chéngwéi dòngrén měilì de xīngqiú
Wǒmen dàshēng chàng
Dàshēng chàng chū quánshìjiè de ài

Gùxiàng lǐ niánmài de shuāngqīn
Měiyīge jìjié báitiān dào hēiyè yīrán chōngmǎn le huólì

Yǒushí diànhuà lǐ zébèi wǒ
Suīrán wǒ bù shuō xīnli què yǒu mǎn mǎn de gǎndòng

Wǒ yào hé nǐ yīqǐ shǒu qiān shǒu
Jiànkāng kuàilè zhídào yǒngjiǔ
Yào ràng měigerén shēnshēn gǎnshòu
Méiyǒu jiéshù de shíhou

Méiyǒu bēishāng de xīngqiú
Yīnggāi méirén yòngxīn tǐhuì, biàn de gèng wēnróu
Zhè shìjiè yīnggāi yòng ài qù tiánmǎn
Bùzài yǒu rènhé mányuàn de lǐyóu

Méiyǒu le mèngxiǎng
Wúfǎ chéngwéi dòngrén měilì de xīngqiú
Wǒmen dàshēng chàng
Dàshēng chàng chū quánshìjiè de ài

Rúguǒ xīngqiú bù xiàyǔ
Nàme wǒmen yě zhǎobùdào xiāngài de lǐyóu
Wǒmen de shǐmìng yīnggāi shì nǔlì
Bǎ zhēnguì de yīqiè jiāogěiwèilái

Méiyǒu le lùdì
Wúfǎ chéngwéi dòngrén měilì de xīngqiú
Wǒmen dàshēng chàng
Bìng mìng de chàng chū wǒ de ài

Rúguǒ xīngqiú bù xiàyǔ
Nàme wǒmen yě zhǎobùdào xiāngài de lǐyóu
Wǒmen de shǐmìng yīnggāi shì nǔlì
Bǎ zhēnguì de yīqiè jiāogěiwèilái

Méiyǒu le lùdì
Wúfǎ chéngwéi dòngrén měilì de xīngqiú
Wǒmen dàshēng chàng
Dàshēng de chàng chū wǒ de ài

Living in a colorful city,
yet a hint of loneliness appears in my heart.

It's seemingly a dream within a dream.
I'm a little indifferent, which can bring a broken-hearted result.

It's been mutual love, right?
Joyful and happy forever
we share life through each
sour and sweet sensation.

If the heavens don't rain,
then we also can't find the reason to love.
Our mission should be to try hard to hold onto
everything precious to give to the future.

Without dry land
we're unable to become a moving, beautiful heavenly body.
We loudly sing,
loudly sing out the whole world's love.

In my hometown, the aged parents,
every season from day to night, are still full of vitality.

Now and then on the phone, they scold me.
Though I don't say it, nevertheless my heart has been deeply touched.

I want to be with you, hand in hand,
healthy and happy forever.
Ask every person to feel deeply
without an end moment.

There are no miserable heavens.
Each person should attentively learn to become more gentle.
This world should be filled with love,
we would no longer have any reason to complain.

Without dreams
we're unable to become a moving, beautiful heavenly body.
We loudly sing,
loudly sing out the whole world's love.

If the heavens don't rain,
then we also can't find the reason to love.
Our mission should be to try hard to hold onto
everything precious to give to the future.

Without dry land
we're unable to become a moving, beautiful heavenly body.
We loudly sing,
and sing out my love of life.

If the heavens don't rain,
then we also can't find the reason to love.
Our mission should be to try hard to hold onto
everything precious to give to the future.

Without dry land
we're unable to become a moving, beautiful heavenly body.
We loudly sing,
loudly sing out my love.