Postscript: Romanization by Thea & Haru; color-coding by Haru, translation by eri.
*Kaitenzushi refers to the sushi bars with rotating plates on long conveyor belts. It literally means "rotating sushi."
**This sentence is in the de-gozaru form - a stylized formal ending that echoes Edo-era speech.
***Wabi-sabi is a traditional aesthetic that praises natural simplicity
and transience. Though it is not quite identical, the most common
aesthetic translation is "shabby-chic."
|
のんびりなんかはやってられない 父ちゃん準備急いでよ 今更どなたにアピるのよ 母ちゃんメイク急いでよ
駐車場着いてもダッシュしなきゃ ナイスポジションをGETさ それでもやっぱり入口で 少々待たねばだね
お寿司がなぜ好きか大人にわかるかい? 座りゃすぐ食べられて すぐに満腹
ぐ〜ぐ〜ぐ〜ぐ〜ぐ〜ぐ〜ぐ〜ぐ〜 腹ペコペコでござる グルグルグルグルグルグルグルグル 赤いのがやってくる あっぱれ回転ずし
わびさびなんかは言ってられない タイム イズ 青春 いろいろな味試したい 姉ちゃん半分こしよう
10皿食べてもおいしいね 父ちゃんすでにごきげん デザートはほらあれとこれ 母ちゃんもまたごきげん
お寿司がなぜ好きかみんなにわかるかい? 家族が笑顔になってみんな幸せ
GOOD GOOD GOOD GOOD×2 世界中で大人気 グルグルグルグルグルグルグルグル 平和が回ってくる あっぱれ回転ずし
ぐ〜ぐ〜ぐ〜ぐ〜ぐ〜ぐ〜ぐ〜ぐ〜 腹ペコペコでござる グルグルグルグルグルグルグルグル 赤いのがやってくる あっぱれ回転ずし おかわりしようぜ!
GOOD GOOD GOOD GOOD×2 世界中がヘルシー グルグルグルグルグルグルグルグル 幸せがやってくる あっぱれ回転ずし
お腹いっぱいなった僕は なんだか眠くなったよ 父ちゃんの腕 抱っこされて 幸せのまま眠る
|
Wao!
Hoo-hoo!
[All/Tan] Wao! Hoo-hoo!
Nonbiri nanka wa hayatterarenai
[Mic/Mit/Jun/Lin] Tou-chan junbi isoide yo Imasara donata ni APIRU no yo
[Mic/Mit/Jun/Lin] Kaa-chan MEIKU isoide yo
Chuushajou tsuite mo DASSHU shinakya
[Mic/Mit/Jun/Lin] NAISU POJISHON wo GET sa Soredemo yappari iriguchi de
[Mic/Mit/Jun/Lin] Shoushou mataneba da ne
COME ON! Osushi ga naze suki ka otona ni wakaru kai?
Suwarya sugu taberarete sugu ni manpuku...wao!
GU~GU~GU~GU~GU~GU~GU~GU
Hara PEKOPEKO de gozaru (Hoo!) GURUGURUGURUGURUGURUGURUGURUGURU Akai no ga yatte kuru (Yeah) Appare kaiten zushi
Wao!
Wao!
Hoo-hoo!
Wabisabi nanka wa itterarenai
[Tak/Ni/Ka/Tan] TAIMU IZU seishun Iroiro na aji tameshi tai
[Tak/Ni/Ka/Tan] Nee-chan hanbunko shiyou
Juusara tabete mo oishii ne
[Tak/Ni/Ka/Tan] Tou-chan sudeni gokigen Dezaato wa hora are to kore
[Tak/Ni/Ka/Tan] Kaa-chan mo mata gokigen
COME ON! Osushi ga naze suki ka minna ni wakaru kai?
Kazoku ga egao ni natte minna shiawase...wao!
GOOD GOOD GOOD GOOD GOOD GOOD GOOD GOOD
Sekaijuu de daininki (Hoo!) GURUGURUGURUGURUGURUGURUGURUGURU Heiwa ga mawatte kuru (Yeah) Appare kaitenzushi
Wao!
GU~GU~GU~GU~GU~GU~GU~GU Hara PEKOPEKO de gozaru (Hoo!) GURUGURUGURUGURUGURUGURUGURUGURU Akai no ga yatte kuru Appare kaitenzushi wo kawari shiyouze!
GOOD GOOD GOOD GOOD GOOD GOOD GOOD GOOD
Sekaijuu ga HERUSHII (Hoo!)
GURUGURUGURUGURUGURUGURUGURUGURU
Shiawase ga yatte kuru (Yeah)
Appare kaitenzushi
Yow!
[All/Tan] Wao! Hoo-hoo!
Onaka ippai natta boku wa Nandaka nemuku natta yo Tou-chan no ude dakkosarete Shiawase no mama nemuru
|
I just can't relax Dad, hurry and get ready Who could you even trying to appeal to now Mom, hurry up with your makeup
I've got to dash, even arriving into the parking lot I've got to GET a nice position Even so, at the entrance I've got to wait a bit after all
Would adults know why sushi is so loved? Sit and you can eat right away, feel full right away
Gu~Gu~Gu~Gu~Gu~Gu~Gu~Gu~ How my stomach grumbles so** Round and round and round and round The red one is coming around Bravo kaiten sushi
I can't quite say it is shabby-chic*** Time is youth I want to try a lot of different flavors Hey sis, let's split this one
Even after eating 10 plates, it is so good Dad is already in a great mood Hey look, dessert over there and here Mom too is in a great mood again
Does everyone know why sushi is so loved? The family smiles and everyone is happy
GOOD GOOD GOOD GOOD×2 Throughout the world it is super popular Round and round and round and round Peace is coming around Bravo kaiten sushi
Gu~Gu~Gu~Gu~Gu~Gu~Gu~Gu~ How my stomach grumbles so** Round and round and round and round The red one is coming around Bravo kaiten sushi
GOOD GOOD GOOD GOOD×2 Throughout the world, healthy Round and round and round and round Happiness is coming around Bravo kaiten sushi
When my stomach is full, I Somehow get sleepy Being held in my dad's arms I sleep in that moment of happiness
|