Egao ni Namida | |||||||||
Lyrics: Tsunku | 作詞:つんく | ||||||||
Composition: Tsunku | 作曲:つんく | ||||||||
Arrangement: Ookubo Kaoru | 編曲:大久保薫 |
Postscript: Romaji & translation by mink. This is a solo song by Niigaki Risa. |
||
S-JIS | ROMAJI | TRANSLATION |
笑っちゃうような 普通の青春 笑っちゃうような クラスの仲間も 卒業しても まあ 突然変わるとかじゃないし 太っちゃうから 我慢したおやつ 悩んじゃうから 諦めた彼氏 卒業したら もう そんなのいちいち 気にしなくなるのかな 行き着けた店のおばさんもあの道も 一度だけ恋を打ち明けた 駅の通路も また 会えるから きっと会えるから また 笑顔して きっと会えるから ね みんな 言葉じゃ交わさない 約束なんだよ! ああ ドラマなら こんな場面では ああ みんなして 泣いたりするけど ね なんか まじで泣けてくる ほんとなんだね 笑顔に涙 じれったいような 普通の青春 じれったいような 内気なあの子も 卒業したら もう 意味ないケンカも出来ない 気取っちゃうには 早すぎたけれど あせっちゃうのよ わかんないけれど 卒業なんて もう それこそ随分 超先のことだったわ 名の知れないアマチュアバンドのMDを 誰かがみんなに聞かせたら すごく流行った 次 会える時 いつになるのかな 次 会えるなら みんな来るのかな ね 全部 全部 夢みたい ほんとなんだね ああ 明日から 違う服を着て ああ それぞれに 歩いて行くのね あぁ 全部 全部 ありがとう ほんとなんだもん! 笑顔で… また 会えるから きっと会えるから また 笑顔して きっと会えるから ね みんな 言葉じゃ交わさない 約束なんだよ! ああ ドラマなら こんな場面では ああ みんなして 泣いたりするけど ね なんか まじで泣けてくる ほんとなんだね 笑顔に涙 THANK YOU!DEAR MY FRIENDS |
Waracchau you na futsuu no seishun Waracchau you na KURASU no nakama mo Sotsugyou shite mo maa totsuzen kawaru to ka ja naishi Futocchau kara gaman shita oyatsu Nayanjau kara akirameta kareshi Sotsugyou shitara mou sonna no ichiichi Ki ni shinaku naru no ka na Ikitsuketa mise no obasan mo ano michi mo Ichido dake koi wo uchiaketa Eki no tsuuro mo Mata aeru kara kitto aeru kara Mata egao shite kitto aeru kara Ne minna kotoba ja kawasanai Yakusoku nanda yo! Aa DORAMA nara konna bamen de wa Aa minna shite naitari suru kedo Ne nanka maji de nakete kuru Honto nanda ne Egao ni namida Jirettai you na futsuu no seishun Jirettai you na uchiki na ano ko mo Sotsugyou shitara mou imi nai KENKA mo dekinai Kidocchau ni wa hayasugita keredo Asecchau no yo wakannai keredo Sotsugyou nante mou sore koso zuibun Chou saki no koto datta wa Na no shirenai AMACHUA BANDO no MD wo Dare ka ga minna ni kikasetara Sugoku hayatta Tsugi aeru toki itsu ni naru no ka na Tsugi aeru nara minna kuru no ka na Ne zenbu zenbu yume mitai Honto nanda ne Aa ashita kara chigau fuku wo kite Aa sorezore ni aruite yuku no ne Aa zenbu zenbu arigatou Honto nanda mon! Egao de... Mata aeru kara kitto aeru kara Mata egao shite kitto aeru kara Ne minna kotoba ja kawasanai Yakusoku nanda yo! Aa DORAMA nara konna bamen de wa Aa minna shite naitari suru kedo Ne nanka maji de nakete kuru Honto nanda ne Egao ni namida THANK YOU! DEAR MY FRIENDS |
A normal youth that could make me laugh Classmates that could make me laugh, too Even if we graduate, well, It's not like these things will suddenly change Snacks I held off so I wouldn't get fat The boyfriend I gave up on so I wouldn't troubled Once we graduate, I wonder If we'll stop worrying about each little thing The lady at the shop we always stopped by at And that road too The one time I confessed my feelings of love On that pathway to the train station, too... We'll see each other again, for sure So smile, we'll see each other again Hey, guys, it's a promise No need to say it out loud! Ah, if this was a drama Everyone would cry during this part But I'm really starting to cry It's really happening Smiles and tears A normal youth that made me impatient That shy kid that made me impatient, too Once we graduate We won't be able to have silly fights anymore It's too early to sense anything, but I'm getting impatient, don't really know why Graduation itself is still Really far away Someone made us all listen to an unknown amateur band's music Then it got really popular I wonder when's the next time we'll meet I wonder if everyone'll show up when we meet Hey, we want to achieve all our dreams It's the truth Ah, from tomorrow, we'll wear different clothes Ah, we'll each go our own way Ah, thank you to all, to all It's the truth! With a smile... We'll see each other again, for sure So smile, we'll see each other again Hey, guys, it's a promise No need to say it out loud! Ah, if this was a drama Everyone would cry during this part But I'm really starting to cry It's really happening Smiles and tears Thank you! Dear my friends |
[[♪]] projecthello.com