Furusato ふるさと "Hometown" Morning Musume. [ morning musume || index ] Furusato Regular Edition
  Lyrics: Tsunku 作詞:つんく  
  Nakazawa Yuuko Ishiguro Aya Iida Kaori Abe Natsumi  
Yasuda Kei Yaguchi Mari Ichii Sayaka
Composer: Tsunku 作曲:つんく
Arr.: Konishi Takao 編曲:小西貴雄
Postscript: Romaji, color-coding & translation by mink.

Not to be mistaken, this song is basically 100% Nacchi. The names listed are the ones who specifically do certain harmonies; the other girls who are not listened harmonize discreetly as a chorus.
S-JIS ROMAJI TRANSLATION
東京で一人暮らしたら
母さんの優しさ心にしみた
東京に一人でいたから
あいつを好きになれたの

失恋しちゃったわ 泣いてもいいかな
次の休みに少し帰るから

涙 止まらなくても
昔のように しかって My Mother
涙 止まらないかも
わがままな娘でごめんね Mother

東京で一人暮らしても
私は昔の私のまんま
お化粧するの おぼえたわ
あんまり うまくないけど

楽しい日があった あいつがいたから
恋はステキね 寂しくなかった

涙 止まらないのは
安心したせいだよ My Mother
涙 止まらないけど
また 恋するけれどいいでしょ Mother

流れ星を見たら
何を祈ろうかな...
Sha la la...

涙 止まらなくても
昔のように しかって My Mother
涙 止まらないかも
わがままな娘でごめんね Mother
[Na/Is/Ic] Fu-

Toukyou de hitori kurashitara
Kaasan no yasashisa kokoro ni shimita
[Ii/Ab/Yas] Toukyou ni hitori de ita kara
Aitsu wo suki ni nareta no Shitsuren shichatta wa naite mo ii ka na
Tsugi no
[Ii/Ab/Yas] yasumi ni sukoshi kaeru kara

[Ii/Ab/Yas] Namida tomaranakute mo
Mukashi no you ni shikatte My Mother [Ii/Ab/Yas/Yag] Namida tomaranai kamo
Wagamama na musume de gomen ne [Ii/Ab/Yas/Yag] Mother

Toukyou de hitori kurashite mo
Watashi wa mukashi no watashi no manma
[Ii/Ab/Yas] Okeshou suru no oboeta wa
Anmari umaku nai kedo Tanoshii hi ga atta aitsu ga ita kara
Koi wa
[Ii/Ab/Yas] SUTEKI ne samishiku nakatta

[Ii/Ab/Yas] Namida tomaranai no wa
Anshin shita sei da yo My Mother [Ii/Ab/Yas/Yag] Namida tomaranai kedo
Mata koisuru keredo ii desho [Ii/Ab/Yas/Yag] Mother

Nagareboshi wo mitara
Nani wo inorou ka na...
Sha la [Ii/Ab/Yas/Yag] Sha la la la [Na/Is/Ii/Ab/Yas/Yag/Ic] Sha la la la la la la la la

[Ii/Ab/Yas] Namida tomaranakute mo
Mukashi no you ni shikatte My Mother [Ii/Ab/Yas/Yag] Namida tomaranai kamo
Wagamama na musume de gomen ne [Ii/Ab/Yas/Yag] Mother
Living alone in Tokyo
Mom's kindness permeated my heart
Because I was alone in Tokyo
I was able to fall in love with him

It was an unrequited love, is it okay if I cry?
Next vacation, I'm gonna go back home for a bit

Even if my tears don't stop
Scold me like you used to, Mom
My tears might not stop
I'm sorry I'm such a selfish daughter, Mother

Even if I lived alone in Tokyo
I'm still the same person as before
I remembered to put on my makeup
Even though I'm no good at it

I've had fun days because he was there
Love is wonderful, I wasn't lonely at all

My tears won't stop because
I'm so relieved, my mother
My tears won't stop, but
It's okay if I fall in love again, isn't it? Mother

Seeing a falling star
What should I wish for...
Sha la, sha la la la, sha la la la la la la la

Even if my tears don't stop
Scold me like you used to, my mother
My tears might not stop
I'm sorry I'm such a selfish daughter
Mother

[[♪]] projecthello.com