Gosenfu no Tasuki 五線譜のたすき "A String of Music Staffs" Morning Musume. '17 [ morning musume || index ] Gosenfu no Tasuki Digital Single cover
  Lyrics: Kodama Ameko 作詞:児玉雨子  
Fukumura Mizuki Ikuta Erina Iikubo Haruna Ishida Ayumi
Satou Masaki Kudou Haruka Oda Sakura Ogata Haruna
Nonaka Miki Makino Maria Haga Akane Kaga Kaede
Yokoyama Reina Morito Chisaki
Composition: Hoshibe Shou 作曲:星部ショウ
Arrangement: Katou Yuusuke, Hoshibe Shou 編曲:加藤裕介/星部ショウ
Postscript: SJIS, romaji and translation by Saya, color-coding by AquaChan.
S-JIS ROMANIZATION TRANSLATION
海の底でも山の上でも
都会でもだれかの故郷(ふるさと)

まみえなくても作れたらいい
この先のだれかの笑顔

わたしたちの行く末は
ことばや数字に表せない
地球のまわる音
合図に使命果たしに向かおうよ

どれほど夢にうなされたらば
みんながきれいな朝陽(あさひ)見られるの?
この大自然のメロディ
途切れぬように
歌うよ 毎夜 毎夜 毎夜
やさしい時代の子守唄

明るい夜道なぞり帰れば
たくさんの独りが光る
 
いま生きる意味 永遠の不思議
街じゅうが眠れずにいる

歴史のほんのすき間で
思い出はただ見守っている
与えられたいのち
だいじに未来考えていこうよ

どれほど淋しさをかんじても
わたしたちは愛し愛されていると
受け継いできたことを
忘れぬように
繋ごう 何度も何度も何度も
五線譜のたすき 繋ごう

どれほど、どれほど淋しさをかんじても
わたしたちは愛し愛されていると
受け継いできたことを
忘れぬように
繋ごう 何度も何度も何度も
五線譜のたすき 繋ごう

どれほど淋しさをかんじても
わたしたちは愛し愛されていると
受け継いできたことをずっと
忘れぬように
繋いでいく 何度も何度も何度も
五線譜のたすき 繋ごう
[Fu/Ka/Yo] Umi no soko demo Yama no ue demo
[Ik/Od/Ma] Tokai demo dareka no furusato
 
[Ii/Is/Ku/No] Ma mienakute mo tsukuretara ii
[Sa/Og/Ha/Mo] Kono saki no dare ka no egao

Watashitachi no yukusue wa
Kotoba ya suuji ni arawasenai
[Fu/Is/Ma/Mo] Chikyuuu no mawaru oto
[Fu/Is/Ma/Mo] Aizu ni [Ik/Ii/Ku/Og] shimei [Sa/Od/No/Ha/Ka/Yo] hatashi ni mukaou yo

[Fu/Ik/Is/Og/No/Ma/Ka] Dore hodo yume ni unasaretaraba
[Fu/Ik/Is/Og/No/Ma/Ka] Minna ga kirei na asahi mirareru no?
[Ii/Sa/Ku/Od/Ha/Yo/Mo] Kono daishizen no MERODI
[Ii/Sa/Ku/Od/Ha/Yo/Mo] Togirenu you ni
[Ii/Sa/Ku/Od/Ha/Yo/Mo] Utau yo maiyo maiyo maiyo
Yasashii jidai no komoriuta

[No/Ma] Akarui yomichi [No/Yo] nazori kaereba
[Od/Ha] Takusan no [Od/Ka] hitori ga hikaru

[Fu/Ik] Ima ikiru imi [Fu/Ii] Eien no fushigi
[Sa/Og] Machijuu ga [Sa/Mo] nemurezu ni iru

[Is/Ku/Yo] Rekishi no honno sukima de
[Fu/Ma/Mo] Omoide wa tada mimamotteiru
[Sa/No/Ha] Ataerareta inochi
[Sa/No/Ha] Daiji ni [Ik/Ii/Ka] mirai [Sa/Od] kangaete yukou yo

[Fu/No/Yo] Dore hodo samishisa wo kanjitemo
[Sa/Od/Ha] Watashitachi wa aishi aisareteiru to
[Fu/No/Ma] Uketsuide kita koto wo
[Fu/No/Ma] Wasurenu you ni
[Ik/Sa/Od] Tsunagou Nando mo nando mo nando mo
Gosenfu no tasuki Tsunagou
 
Dore hodo
[Fu/Is/Ku/Og/No/Ka/Mo] Dore hodo samishisa wo kanjitemo
[Fu/Is/Ku/Og/No/Ka/Mo] Watashitachi wa aishi aisareteiru to
[Fu/Is/Ku/Og/No/Ka/Mo] Uketsuide kita koto wo
[Fu/Is/Ku/Og/No/Ka/Mo] Wasurenu you ni
[Ik/Ii/Sa/Od/Ma/Ha/Yo] Tsunagou Nando mo nando mo nando mo
[Ik/Ii/Sa/Od/Ma/Ha/Yo] Gosenfu no tasuki Tsunagou

[Fu/Is/Ku/Og/No/Ka/Mo] Dore hodo samishisa wo kanjitemo
Watashitachi wa aishi aisareteiru to
Uketsuide kita koto wo zutto
Wasurenu you ni
Tsunagou Nando mo nando mo nando mo
Gosenfu no tasuki Tsunagou
Even the bottom of the ocean, or the top of a mountain
Even the city, is someone's home town
 
Well even if you can't see, we can just make it
Someone's smile in the future

Our fate is something that can't be expressed in words
or represented by numbers
When we hear the sound of the spinning earth
It is our signal to fulfill our mission

No matter many dreams become nightmares
will we all be able to see the beautiful sunrise together?
So that the melody of Mother Nature isn't interrupted
We will sing every night, every night, every night
The lullaby of a kind generation

Tracing the way home on a brightly lit night
A lot of individuals are shining

The meaning of life is an eternal mystery
The entire town can't sleep (thinking about it)

In this little pocket of history, we are just protecting our memories
Let's think about the future of the life we've been blessed with great care

No matter how lonely we feel
We will love and be loved
So that we don't forget what we've inherited
Let's connect again and again and again
We are connected by a string of music staffs

No matter how lonely we feel
We will love and be loved
So that we don't forget what we've inherited
Let's connect again and again and again
We are connected by a string of music staffs

No matter how lonely we feel
We will love and be loved
So that we don't forget what we've inherited
Let's connect again and again and again
We are connected by a string of music staffs

[[♪]] projecthello.com