その答え たくさんある 何も知らず 探してた
ゴールじゃなく 始まりだった 結構ここまで かかったのに
会いたい 寂しい 口付けてと いえなくて…
無色透明なままで あなたに出会い 贅沢しすぎる時間
ねえ
あきれたらすぐ教えて しまい込まずに 何色にでも染まる
その意味も たくさんある 心知らず 傷つけた
最初でなく 最後だった ファーストキッスって 一度だもん
わがまま いいわけ そんなことも してみたい
無色透明な心 維持できるかな? 迷惑とかならぬように
あぁ
たとえ夢の中だって ついて行きます なぜか自信があるわ
無色透明な心 維持できるかな? 迷惑とかならぬように
あぁ
たとえ夢の中だって ついて行きます なぜか自信があるわ
|
Sono kotae Takusan aru
Nani mo shirazu Sagashiteta
GOORU ja naku Hajimari datta
Kekkou koko made Kakatta no ni
Aitai
Samishii
Kuchizukete to
Ienakute...
[Ta/Og/Fu] Mushoku toumei na mama de Anata ni deai
[Ta/Og] Zeitaku shisugiru jikan
Nee
[Ta/Og/Fu] Akiretara sugu oshiete Shimai komazu ni
Naniiro ni demo somaru
Sono imi mo Takusan aru
Kokoro shirazu Kizutsuketa
Saisho de naku Saigo datta
FAASUTO KISSU tte Ichido da mon
Wagamama
Iiwake
Sonna koto mo
Shite mitai
[Yo/Ta/Ko/Og/Fu] Mushoku toumei na kokoro Iji dekiru ka na?
[Yo/Ta] Meiwaku to ka naranu you ni
Aa
[Yo/Ta/Ko/Og/Fu] Tatoe yume no naka datte Tsuite yukimasu
Naze ka jishin ga aru wa
[Ta/Fu] Mushoku toumei na kokoro Iji dekiru ka na?
Meiwaku to ka naranu you ni
Aa
[Yo/Ta/Ko/Og/Fu] Tatoe yume no naka datte Tsuite yukimasu
Naze ka jishin ga aru wa
|
There's lots of answers for that Without knowing anything I looked for it
It wasn't the goal but the beginning Even though it had taken forever to get this far
I want to see you I'm lonely I can't say "Kiss me"...
In a colorless, transparent state I met you A time when I overindulged in luxuries
Hey
If you get sick of me, tell me quick Without putting myself away I can dye myself any color
There's lots of meanings to that, too Without knowing your heart I hurt you
It wasn't the first But the last Because a first kiss You only get once
Selfishness Excuses I want to try saying those too
A colorless, transparent heart I wonder if I can maintain it? So that it doesn't become a nuisance
Ah
Even if it's in a dream I'll follow you For some reason, I have confidence
A colorless, transparent heart I wonder if I can maintain it? So that it doesn't become a nuisance
Ah
Even if it's in a dream I'll follow you For some reason, I have confidence
|