Ringo Satsujin Jiken 林檎殺人事件 "The Apple Murder Case" Morning Musume. [ morning musume || index ] Cover You Cover You
  Lyrics: Aku Yuu 作詞:阿久悠  
  Takahashi Ai Niigaki Risa Kamei Eri  
Michishige Sayumi Tanaka Reina Kusumi Koharu
Mitsui Aika Junjun Linlin
Composition: Hoguchi Yuusuke 作曲:穂口雄右
Arrangement: Doi Manao 編曲:土肥真生
Postscript: Romanization by Johnson, color-coding by Purin-chama, and translation by ashivers.
S-JIS ROMAJI TRANSLATION
アア哀しいね 哀しいね

殺人現場に林檎が落ちていた
がぶりとかじった歯型がついていた
捜査一課の腕ききたちも
鑑識課員も頭をひねってた
霧に浮かんだ真赤な林檎
謎が謎よぶ殺人事件
アア パイプくわえて探偵登場
フニフニフニフニ フニフニフニフニ
男と女の愛のもつれだよ
アダムとイブが林檎を食べてから
フニフニフニフニ 跡をたたない
アア 哀しいね 哀しいね

歯型に三つの虫歯のあとがある
キャンデイ好きだとにらんだ探偵は
聞き込み 張り込み 尾行をつづけ
こいつと信じた男をおびき出す
闇にまぎれて大きな男
やって来ました殺人現場
アア パイプくわえて探偵失神
フニフニフニフニ フニフニフニフニ
男と女の愛のもつれだよ
アダムとイブが林檎を食べてから
フニフニフニフニ 跡をたたない
アア 哀しいね 哀しいね

アダムとイブが林檎を食べてから
フニフニフニフニ 跡をたたない
アア 哀しいね 哀しいね

[Tak/Ni/Ka/Tan] AA kanashii ne kanashii ne

Satsujin genba ni ringo ga ochiteita
Gaburi to kajitta hagata ga tsuiteita
Sousa ikka no udekikitachi mo
Kanshiki kain mo atama wo hinetteta
Kiri ni ukanda makka na ringo
Naze ga naze yobu satsujin jiken

AA PAIPU kuwaete [Tak/Ka] tantei toujou
[Mic/Ku/Mit/Jun/Lin] FUNIFUNIFUNIFUNI FUNIFUNIFUNIFUNI
[Mic/Ku/Mit/Jun/Lin] Otoko to [Tak/Ni/Ka/Tan] onna no ai no motsure da yo
[Mic/Ku/Mit/Jun/Lin] ADAMU to IBU ga ringo wo tabete kara
[Mic/Ku/Mit/Jun/Lin] FUNIFUNIFUNIFUNI ato wo tatanai
[Tak/Ni/Ka/Tan] AA kanashii ne kanashii ne

Hagata ni mittsu no mushiba no ato ga aru
KYANDI suki da to niranda tantei wa
Kikikomi harikomi bikou wo tsuzuke
Koitsu to shinjita otoko wo obikidasu
Yami ni magirete ooki na otoko
Yatte kimashita satsujin jiken

AA PAIPU kuwaete [Tak/Tan] tantei shisshin
[Mic/Ku/Mit/Jun/Lin] FUNIFUNIFUNIFUNI FUNIFUNIFUNIFUNI
[Mic/Ku/Mit/Jun/Lin] Otoko to [Tak/Ni/Ka/Tan] onna no ai no motsure da yo
[Mic/Ku/Mit/Jun/Lin] ADAMU to IBU ga ringo wo tabete kara
[Mic/Ku/Mit/Jun/Lin] FUNIFUNIFUNIFUNI ato wo tatanai
[Tak/Ni/Ka/Tan] AA kanashii ne kanashii ne

[Mic/Ku/Mit/Jun/Lin] ADAMU to IBU ga ringo wo tabete kara
[Mic/Ku/Mit/Jun/Lin] FUNIFUNIFUNIFUNI ato wo tatanai
[Tak/Ni/Ka/Tan] AA kanashii ne kanashii ne

Ah, how sad it is, how sad it is.

An apple had been dropped at the scene of the murder
With deep bite marks on it
Even the best of the Division 1 Criminal Investigators
And the Criminal Identification staff were left puzzled
With that bright red apple that appeared out of the mist
This case was definitely a puzzling mystery
Ah, the pipe-smoking detective arrives at the scene
“*Puff puff puff puff, puff puff puff puff*
This is the entanglement of love between a man and a woman
Ever since Adam and Eve took a bite from that apple
*Puff puff puff puff* they have disappeared without a trace
Ah, how sad it is, how sad it is”

“The bite marks contain three traces of tooth decay,
They liked their candy,” the scowling detective said
He kept on questioning, kept on watching, kept on tailing
Until he could confidently say “it was him!”
Luring out the large man that was hidden in the shadows
He finally reaches the scene of the crime
Ah, the pipe-smoking detective faints
“*Puff puff puff puff, puff puff puff puff*
This is the entanglement of love between a man and a woman
Ever since Adam and Eve took a bite from that apple
*Puff puff puff puff* they have disappeared without a trace
Ah, how sad it is, how sad it is”

“Ever since Adam and Eve took a bite from that apple
*Puff puff puff puff* they have disappeared without a trace
Ah, how sad it is, how sad it is”