Ringo Satsujin Jiken 林檎殺人事件 "The Apple Murder Case" Morning Musume. [ morning musume || index ] | |||||||||||||||
Lyrics: Aku Yuu | 作詞:阿久悠 |
|
|||||||||||||
Composition: Hoguchi Yuusuke | 作曲:穂口雄右 | ||||||||||||||
Arrangement: Doi Manao | 編曲:土肥真生 |
Postscript: Romanization by Johnson, color-coding by Purin-chama, and translation by ashivers. | ||
S-JIS | ROMAJI | TRANSLATION |
アア哀しいね 哀しいね 殺人現場に林檎が落ちていた がぶりとかじった歯型がついていた 捜査一課の腕ききたちも 鑑識課員も頭をひねってた 霧に浮かんだ真赤な林檎 謎が謎よぶ殺人事件 アア パイプくわえて探偵登場 フニフニフニフニ フニフニフニフニ 男と女の愛のもつれだよ アダムとイブが林檎を食べてから フニフニフニフニ 跡をたたない アア 哀しいね 哀しいね 歯型に三つの虫歯のあとがある キャンデイ好きだとにらんだ探偵は 聞き込み 張り込み 尾行をつづけ こいつと信じた男をおびき出す 闇にまぎれて大きな男 やって来ました殺人現場 アア パイプくわえて探偵失神 フニフニフニフニ フニフニフニフニ 男と女の愛のもつれだよ アダムとイブが林檎を食べてから フニフニフニフニ 跡をたたない アア 哀しいね 哀しいね アダムとイブが林檎を食べてから フニフニフニフニ 跡をたたない アア 哀しいね 哀しいね |
[Tak/Ni/Ka/Tan] AA kanashii ne kanashii ne Satsujin genba ni ringo ga ochiteita Hagata ni mittsu no mushiba no ato ga aru [Mic/Ku/Mit/Jun/Lin] ADAMU to IBU ga ringo wo tabete kara |
Ah, how sad it is, how sad it is. An apple had been dropped at the scene of the murder With deep bite marks on it Even the best of the Division 1 Criminal Investigators And the Criminal Identification staff were left puzzled With that bright red apple that appeared out of the mist This case was definitely a puzzling mystery Ah, the pipe-smoking detective arrives at the scene “*Puff puff puff puff, puff puff puff puff* This is the entanglement of love between a man and a woman Ever since Adam and Eve took a bite from that apple *Puff puff puff puff* they have disappeared without a trace Ah, how sad it is, how sad it is” “The bite marks contain three traces of tooth decay, They liked their candy,” the scowling detective said He kept on questioning, kept on watching, kept on tailing Until he could confidently say “it was him!” Luring out the large man that was hidden in the shadows He finally reaches the scene of the crime Ah, the pipe-smoking detective faints “*Puff puff puff puff, puff puff puff puff* This is the entanglement of love between a man and a woman Ever since Adam and Eve took a bite from that apple *Puff puff puff puff* they have disappeared without a trace Ah, how sad it is, how sad it is” “Ever since Adam and Eve took a bite from that apple *Puff puff puff puff* they have disappeared without a trace Ah, how sad it is, how sad it is” |