| S-JIS | ROMAJI | TRANSLATION |
|
( 石川 ) ハローおはよ・・・ ( フロント ) Ladies, It's almost time to Check Out. ( 三好 ) げ!もう、こんな時間!
( 石川 ) はぁ、やばぁ~い!お化粧どうする・・・
( 三好 ) だって、結局最後は石川さんが、
( 石川 ) もうとにかく、出かけないと、 ( 三好 ) ちょっと!入ってんの?
( 岡田 ) おはようございます!入ってまぁ~す! ( 石川 ) ちょっと、なんで起こしてくれなかったのよ~
( 岡田 ) だって、二人とも寝顔が
( 三好 ) もう、そんなの分かってるよ、早く出なさい! ( 石川 ) そうよ、もうちょっと早く~! |
Hello, ohayo... Ladies, it's almost time to check out. Ge! Mou, konna jikan!
Haa, yabaa~i! Okeshou dousuru...
Datte, kekkyoku saigo wa Ishikawa-san ga,
Mou, tonikaku dekakenai to, Chotto! Haitten no?
Ohayou gozaimasu! Haittemaa~su! Chotto, nande okoshite kurenakatta no yo~
Datte, futari tomo negao ga
Mou, sonna no wakatteru yo, hayaku denasai! Sou yo, mou chotto hayaku~! |
(Ishikawa) Hello, mornin'... (Front Desk) Ladies, it's almost time to check out. (Miyoshi) Ack! It's already this time!
(Ishikawa)Ahh, oh no! What'll I do about makeup...
(Miyoshi) But, in the end you were the one who said enthusiastically,
(Ishikawa) Well, anyway, we've got to go out, (Miyoshi) Hey, are you in there?
(Okada) Good morning! I'm in here~! (Ishikawa) Hey, why didn't you wake us up~? (Okada) But, your sleeping faces were so cute...
(Miyoshi) Geez, we get it, hurry up and get out! (Ishikawa) Yeah, faster~! |
[[♪]] projecthello.com