16sai no Koi Nante 16歳の恋なんて "A 16-year-old Love" Abe Natsumi and Yajima Maimi [ abe natsumi || index ] 16sai no Koi Nante16sai no Koi Nante
  Lyrics: KAN 作詞:KAN  
  Abe Natsumi Yajima Maimi
Composition: KAN 作曲:KAN
Arrangement: Soeda Keiji, KAN 編曲:添田啓二, KAN
Postscript: Romaji and color-coding by Koolmon93; Translation by Hana.
Underlined name takes the main melody.
S-JIS ROMAJI TRANSLATION
26歳の恋がどんなもんなのかはわからないけれど
なんか話聞いてると 純粋な感じがしないのよ

16歳の恋なんて 遠く甘酸っぱい思い出
懐かしいわね 青春ね 今思えば ただのオママゴト

やばいやばいやばいやばいもうじき試験試験試験試験
それでも私は恋に生きるの それしか頭にないの

平気平気平気平気そんなの所詮所詮所詮所詮
真夏の花火のようなもんでしょう パッと消えてまたドドーン

何にも相談できないじゃん こんなに苦しんでいるのに

16歳の失恋は この世が終わったも同然
すべてを失って私もう 生きていけないのよ

甘いね 26歳の失恋は シャレにならないのよホントに
三十路目前ロスタイム ここで決めなけりゃ あとがない

危険危険危険危険そんなに
あせっちゃせっちゃせっちゃせっちゃダメダメ
もっと誠実に恋に取り組むべきだと思う

まずいまずいまずいまずいまわりは結婚結婚結婚結婚ラッシュで
お祝いばかり出費して ブーケもとれず Oh No!

オトナになったらわかるでしょう 夢を食べては生きていけない

26歳の恋がそんなに 切羽詰まってるとは
どうも思えないのよ ちょっと焦り過ぎじゃないの

あのね 16歳の恋なんて 新しいドラマが始まれば
コロッと好み変わっちゃう 私に言わせれば オママゴト

私がオバさんになっても ディスコに泳ぎに連れてって
昔そんな歌があったよね つまりそういうことよ
36歳になっても 46歳になっても 可愛がってくれる人
そろそろ現れろ めぐり逢いに来い 私の王子様

おじさま? お〜じさま! おじいさま? お・う・じ・さ・ま
Nijuurokusai no koi ga donna mon na no ka wa wakaranai keredo
Nanka hanashi kiiteru to Junsui na kanji ga shinai no yo

Juurokusai no koi nante Tooku amazuppai omoi de
Natsukashii wa ne Seishun ne Ima omoe ba Tada no OMAMAGOTO

[Ab/Ya] Yabai yabai yabai yabai mou jiki shiken shiken shiken shiken
[Ab/Ya] Sore demo watashi wa koi in ikiru no Sore shika atama ni nai no

[Ab/Ya] Heiki heiki heiki heiki sonna no na shosen shosen shosen shosen
[Ab/Ya] Manatsu no hanabi no you na mon deshou PAH to kie te mata DODOON

Nanni mo Soudan dekinai jan Konna ni kurushin de iru no ni

Juurokusai no shitsuren wa Kono yo ga owatta mo douzen
Subete wo ushinatte watashi mou Ikite ikenai no yo

Amai ne Nijuurokusai no shitsuren wa SHARE ni naranai no yo HONTO ni
Misoji mokuzen ROSUTAIMU Koko de kime nakerya Ato ga nai

[Ab/Ya] Kiken kiken kiken kiken Sonna ni
[Ab/Ya] A seccha seccha seccha seccha DAME DAME
Motto seijutsu ni koi ni torikumu beki da to omou

[Ab/Ya] Mazui mazui mazui mazui mawari wa kekkon kekkon kekkon kekkon RASSHU de
Oiwai bakari shuppi shite BUUKE mo to rezu Oh No!

OTONA ni nattara wakaru deshou Yume wo tabete wa ikite yukenai

Nijuurokusai no koi ga Sonna ni Sepatsu matteru to wa
Doumo omoe nai no yo Chotto aseri sugi ja nai no

Ano ne Juurokusai no koi nante Atarashii DORAMA ga hajimare ba
KOROH to kono mi kawacchau Watashi ni iwa sere ba OMAMAGOTO

Watashi ga OBAsan ni natte mo DISUKO ni oyogi ni tsurete tte
Mukashi sonna uta ga atta yo ne Tsumari sou iu koto yo
Sanjuurokusai ni natte mo Yonjuurokusai ni natte mo Kawai ga tte kureru hito
Soro soro arawarero Meguri ai ni koi Watashi no oujisama

Ojisama? Oujisama! Ojiisama? O-u-ji-sa-ma
I don't know what 26-year old love is like, but
from what I hear it doesn't sound very pure
16-year old love is a far away bittersweet memory
It's nostalgic, my youth Now that I think about it, it's just playing house

Oh no, oh no, oh no, oh no, it's almost time for my tests
Even so, I'm living for love, that's all I can think of

You'll do fine, do fine, do fine, do fine on those, anyway, anyway, anyway, anyway,
it's just like the summer fireworks , right? It blooms, disappears, and then explodes again

I can't talk to you about anything, even though I'm in this much pain

16-year old lost love is like the end of the world
Having lost everything, I can't continue to live
How naive, 26-year old lost love isn't a joke, really
It's lost time before 30; If you don't get it now, there's no going on

Dangerous, dangerous, dangerous, dangerous, You shouldn't be so impatient, -patient, -patient, -patient
I think you should hold onto love more honestly

This is bad, bad, bad, bad Everyone else is in a rush to get married, married, married, married
All I'm doing is spending money on the celebration, and I can't even catch the bouquet, oh no

When you become an adult, you should understand; You can't go on hiding your dreams

I just can't see how 26-year old love is that much of
a desperate situation; Hey, aren't you being a little too impatient?
Um, in 16-year old love, as soon as a new drama starts
your tastes change dramatically; If you ask me, it's just playing house

Even after I become an old woman, take me to dance at the disco
There was a song like that a long time ago, it basically was about that

Hurry up and appear, person who will adore me even after
I've turned 36 or 46; Come and meet me by chance, my prince

Old man? Pri~nce Grandpa? P.r.i.n.c.e!