PI~HYARA Kouta ピ~ヒャラ小唄 "Whistle Ballad" Abe Natsumi [ abe natsumi || index ] Mirakururun Grand Purin! / Pi~hyara Kouta
  Lyrics: Tsunku 作詞:つんく  
Composition: Tsunku 作曲:つんく
Arrangement: Konishi Takao 編曲:小西貴雄
Postscript: "PI~HYARA" is the sound effect word for a whistle. A teru teru bouzu is a "doll" made out of tissue paper that kids hang out the window on rainy days to make the rain go away.
S-JIS ROMAJI TRANSLATION
永遠の 幸せ
願う女の子
あの笛はどこから
聞こえるのでしょう?
ピ~ヒャラ

止まらない涙の雨なら
テルテル坊主 あげるよ
寂しくて会いたい夜なら
夢で会おうよ

あの子もこの子もピ~ヒャララ
仲良くなれるから WOWOW
あの時この時どんな時でも
明るくやれる

永遠の 幸せ
願う女の子
あの笛はどこから
聞こえるのでしょう?
ピ~ヒャラ

さりげない愛の形なら
手紙にでも しましょう
照れくさい 胸の炎なら
それも 好きですよ

幸せ運んで ピ~ヒャララ
楽しくやれるから WOWOW
あの場所この場所どんな場所でも
仲間になれる

幸せ運んで ピ~ヒャララ
楽しくやれるから WOWOW
あの場所この場所どんな場所でも
仲間になれる
eien no  shiawase
negau onna no ko
ano fue wa doko kara
kikoeru no deshou?
PI~HYARA

tomaranai namida no ame nara
TERUTERU bouzu  ageru yo
samishikute aitai yoru nara
yume de aou yo

ano ko mo kono ko mo PI~HYARARA
nakayoku nareru kara  WOWOW
ano toki kono toki donna toki demo
akaruku yareru

eien no  shiawase
negau onna no ko
ano fue wa doko kara
kikoeru no deshou?
PI~HYARA

sarigenai ai no katachi nara
tegami ni demo  shimashou
terekusai  mune no honoo nara
sore mo  suki desu yo

shiawase hakonde  PI~HYARARA
tanoshiku yareru kara  WOWOW
ano basho kono basho donna basho demo
nakama ni nareru

shiawase hakonde  PI~HYARARA
tanoshiku yareru kara  WOWOW
ano basho kono basho donna basho demo
nakama ni nareru
A girl wishes for
Eternal happiness
Where did she hear
That flute from?
Pi~hyara

If you cry a neverending rain of tears
I'll give you a Teru Teru Bouzu
If it's a lonely night and you want to meet up
Let's meet in our dreams

That child and that child too, pi~hyarara
They will get along
This time, that time, whenever the time
It can be done cheerfully

A girl wishes for
Eternal happiness
Where did she hear
That flute from?
Pi~hyara

If it's a casual form of love
Let's send it in a letter, at least
If it's an embarrassing flame inside your heart
Well, I like that too

Carry your happiness, pi~hyarara
We can do it enjoyably
That place, this place, wherever the place
We can get along

Carry your happiness, pi~hyarara
We can do it enjoyably
That place, this place, wherever the place
We can get along

[[♪]] projecthello.com