Itoshima Distance 糸島Distance ANGERME [ angerme || index ]
Tsugitsugi Zokuzoku/Itoshima Distance/Koi Nara Tokku ni Hajimatteru Regular Edition A Tsugitsugi Zokuzoku/Itoshima Distance/Koi Nara Tokku ni Hajimatteru Regular Edition B Tsugitsugi Zokuzoku/Itoshima Distance/Koi Nara Tokku ni Hajimatteru Regular Edition C Tsugitsugi Zokuzoku/Itoshima Distance/Koi Nara Tokku ni Hajimatteru Limited Edition A Tsugitsugi Zokuzoku/Itoshima Distance/Koi Nara Tokku ni Hajimatteru Limited Edition B Tsugitsugi Zokuzoku/Itoshima Distance/Koi Nara Tokku ni Hajimatteru Limited Edition C
  Lyrics: Mari-Joe 作詞:Mari-Joe  
Wada Ayaka Nakanishi Kana Takeuchi Akari
Katsuta Rina Tamura Meimi Murota Mizuki
Aikawa Maho Sasaki Rikako Kamikokuryou Moe
Composition: Hoshibe Shou 作曲:星部ショウ
Arrangement: Ookubo Kaoru 編曲:大久保薫

Postscript: Romaji, and translation by arcobaleno; color-coding by Thea.

Translator's Notes: "Suitou to" and "yaken" are in Hakata dialect. This is because the places mentioned in the song are all in Fukuoka.

S-JIS ROMANIZATION TRANSLATION
どうしたの? 不自然な距離 ドライブの帰り
押し寄せる不安を 糸島の波が煽る
ちょっと待って、何て言ったの? 聞きたくない
優しいはずの君の唇 冷たいサヨナラ告げる
             
いつも
警固公園イルミネーション
能古島 コスモスも
この窓から見てたのに 
ガラス越し映るのは さっきまでの君じゃない
私の知らない横顔 ・・・やけど仕方ないやん!
             
好いとうと! 好いとうと! 好いとうと!
・・・やけん、まだ間に合うかな?
思い出してよ あの白い砂浜で
世界一番 幸せだった最初のキスを 
好いとうと! 好いとうと! 好いとうと!
・・・やけん、まだ間に合うでしょ?
あの街 帰れば 君とは二度と会えなくなるの?
思い出の渚が夕陽に染まる

海岸線 縁取るように続くこの道は
どこまでもふたりで走ってくはずだったのに
天神の灯りが浮かび始める頃
このまま終わりなんて嫌なの お願い近づかないで

いつも
幸せのカレンダーは足早に過ぎて行く
なんで気づかなかったの
悲しみの記念日に向かって走るなんて
認めたくなんかないから ・・・だって仕方ないやん!

好いとうと! 好いとうと! 好いとうと!
・・・やけん、嘘だと言って
黙らないでよ いつもみたいにほら
くだらないこと話しながら肩を抱いてよ
好いとうと! 好いとうと! 好いとうと!
 ・・・やけん、こっち向いてよ
冗談だよと 君が笑って ごぼてんうどん
連れてってくれたら 許してあげる

・・・だって仕方ないやん!

好いとうと! 好いとうと! 好いとうと!
・・・やけん、まだ間に合うよね?
通り過ぎてく 見慣れた風景に
思い出すでしょ? ふたりがいた幸せな場面
好いとうと! 好いとうと! 好いとうと!
 ・・・やけん、まだ間に合うはず!
車を降りる その最後の瞬間までは
ふたりのこの恋を 諦めないわ
 
Dou shita no? Fushizen na kyori DORAIBU no kaeri
Oshiyoseru fuan wo Itoshima no nami ga aoru
Chotto matte, nante itta no? Kikitaku nai
Yasashii hazu no kimi no kuchibiru tsumetai SAYONARA tsugeru

Itsumo
Kego Kouen IRUMINEESHON
Nokonoshima KOSUMOSU mo
Kono mado kara miteta no ni
GARASUgoshi utsuru no wa sakki made no kimi ja nai
Watashi no shiranai yokogao ...yakedo shikata nai yan!

Suitou to! Suitou to! Suitou to!
...Yaken, [Mu/Sa/Kam] mada ma ni au ka na?
[Kat/Kam] Omoidashite yo [Wa/Sa] ano shiroi sunahama de
[Tam/Mu] Sekai ichiban shiawase datta saisho no KISU wo
Suitou to! Suitou to! Suitou to!
...Yaken, [Mu/Ai/Sa] mada ma ni au desho?
[Tak/Kam] Ano machi kaereba [Na/Ai] kimi to wa nido to aenaku naru no?
[Kat/Mu] Omoide no nagisa ga yuuhi ni somaru

Kaigansen fuchidoru you ni tsuzuku kono michi wa
Doko made mo futari de hashitteku hazu datta no ni
Tenjin no akari ga ukabihajimeru koro
Kono mama owari nante iya na no onegai chikazukanai de

Itsumo
Shiawase no KARENDAA wa ashibaya ni sugite yuku
Nande kizukanakatta no
Kanashimi no kinenbi ni mukatte hashiru nante
Mitometaku nanka nai kara ...datte shikata nai yan!

Suitou to! Suitou to! Suitou to!
....Yaken, [Mu/Sa/Kam] uso da to itte
[Wa/Ai] Damaranai de yo [Tam/Mu] itsumo mitai ni hora
[Kat/Kam] Kudaranai koto hanashinagara kata wo daite yo
Suitou to! Suitou to! Suitou to!
...Yaken, [Mu/Ai/Kam] kocchi muite yo
[Na/Kam] Joudan da yo to [Kat/Mu] kimi ga waratte Goboten Udon
[Tam/Sa] Tsuretette kuretara yurushite ageru

...Datte shikata nai yan!

Suitou to! Suitou to! Suitou to!
...Yaken, [Mu/Ai/Sa/Kam] mada ma ni au yo ne?
[Tam/Sa] Toorisugiteku [Wa/Mu] minareta fuukei ni
[Tak/Ai] Omoidasu desho? Futari ga ita shiawase na bamen
[Sa/Kam] Suitou to! Suitou to! [Mu/Ai] Suitou to!
[Mu/Ai] ...Yaken, [Mu/Ai/Sa/Kam] mada ma ni au hazu!
[Na/Sa] Kuruma wo oriru [Kat/Kam] sono saigo no shunkan made wa
[Wa/Ai] Futari no kono koi wo akiramenai wa
What is wrong? This unnatural distance between us on the drive home
The waves of Itoshima flare up my rushing anxiety
Wait just a second, what did you say? I don't want to hear it
Your lips, lips that should be gentle, are speaking a cruel farewell

Though I always
Saw the lights of Kego Park
And the cosmoses of Nokonoshima
From this window,
What reflects behind the glass is not the you I knew before now
A profile that I do not know of ...but, it can't be helped!

I love you! I love you! I love you!
...So, I wonder if I can still make it in time?
Remember it, where, at that white beach,
We had the first kiss that was the happiest in all of the world
I love you! I love you! I love you!
...So, I guess I can still make it in time?
When we return home to that town, will I not be able to see you again?
That beach shore in our memories is dyed by the setting sun

Though we were always supposed to run on
This road that seems to continue as if bordering the coastline forever,
When the lights of Tenjin begin to emerge,
I can't to have us end in this way, please, don't come closer

Our calender of happiness
Always was passing by at such a quick pace
How didn't I notice it?
To be facing towards and running closer to an anniversary of sadness
I don't want to admit that it's that way ...but, it can't be helped!

I love you! I love you! I love you!
...So, say it's all a lie
Don't be so silent, hey, like you always did before,
Talk about insignificant things while embracing me around my shoulders
I love you! I love you! I love you!
...So, look over here
If you say you're joking with a laugh,
And take me to get some goboten udon, I'll forgive you

...After all, it can't be helped!

I love you! I love you! I love you!
...So, I can still make it in time, right?
When we pass by the sights we're so used to
You'll remember, right? The happy times we spent together
I love you! I love you! I love you!
...So, I should still be able to make it in time!
Until our very last moment when we get out of the car,
I will not give up on this love of ours
[[♪]] projecthello.com