Arigatou! Otomodachi ありがとう!おともだち "Thanks! Friend" Berryz Koubou [ berryz koubou || index ]
Special! Best Mini -2.5maime no Kare- Regular Edition
  Lyrics: Tsunku 作詞:つんく  
Shimizu Saki Tsugunaga Momoko Tokunaga Chinami Sudou Maasa
Natsuyaki Miyabi Kumai Yurina Sugaya Risako
Composition: Takahashi Yuichi 作曲:つんく
Arrangement: Suzuki "Daichi" Hideyuki 編曲:鈴木Daichi秀行

Postscript: Translation by Saya.

S-JIS ROMAJI TRANSLATION
友達になってくれました
すごく お話してみたいし
ピンク色のシャツを
おそろいで着たいな

友達になってくれたから
内緒話しもしてみたいし
遠くにお出かけも
してみたいな

眩しすぎちゃって
さわやかな朝
楽しいね

約束どおり
迎えに行くわ
自転車乗って

ありがとう!おともだち。
心が強くなる
ありがとう!おともだち。
自由に信じあいましょう

友達なったあの日から
とても 楽しい日々が続く
お弁当のおかずを
交換したりして

友達と勉強したりして
友達とプッチ旅行をして
たまにケンカしても
でも友達

バスに揺られて
町まで出たら
ワクワクね

どんな風景
どんな会話も
すべて大切

ありがとう!おともだち。
大人になってもね
ありがとう!おともだち。
自然にお茶とかしましょう

LALALA…
LALALA
笑顔になるわ

ありがとう!おともだち。
大人になってもね
ありがとう!おともだち。
自然にお茶とかしましょう

ありがとう!おともだち。
心が強くなる
ありがとう!おともだち。
自由に信じあいましょう
[Sh/Ts/To] Tomodachi ni natte kuremashita
[Sh/Ts/To] Sugoku  ohanashi shite mitaishi
[Sh/Ts/To] PINKU iro no SHATSU wo
[Sh/Ts/To] Osoroi de kitai na

[Sud/Ku/Sug] Tomodachi ni natte kureta kara
[Sud/Ku/Sug] Naishobanashi mo shite mitaishi
[Sud/Ku/Sug] Tooku ni odekake mo
[Sud/Ku/Sug] Shite mitai n

Mabushi sugichatte
Sawayaka na asa
Tanoshii ne

[Sud/Na] Yakusoku doori
[Ku/Sug] Mukae ni iku wa
[Sh/Ts/To] Jitensha notte

[Sh/Ts/To] Arigatou! otomodachi.
Kokoro ga tsuyoku naru
[Sud/Na/Ku/Sug] Arigatou! otomodachi.
Jiyuu ni shinji aimashou

[Sh/Ts/To] Tomodachi ni natta ano hi kara
[Sh/Ts/To] Totemo  tanoshii hibi ga tsuzuku
[Sh/Ts/To] Obentou no okazu wo
[Sh/Ts/To] Koukan shitari shite

[Sud/Na/Ku] Tomodachi to benkyou shitari shite
[Sud/Na/Ku] Tomodachi to PUCCHI ryokou wo shite
[Sud/Na/Ku] Tama ni KENKA shite mo
[Sud/Na/Ku] Demo tomodachi

BASU ni yurarete
Machi made detara
WAKUWAKU ne

[Sh/Ts/To] Donna fuukei
[Sud/Na] Donna kaiwa mo
[Ku/Sug] Subete taisetsu

[Sud/Na/Ku/Sug] Arigatou! otomodachi.
Otona ni natte mo
[Sh/Ts/To] Arigatou! otomodachi.
Shizen ni ocha to ka shimashou

LALALA...
LALALA
Egao ni naru wa

[Sud/Na/Ku/Sug] Arigatou! otomodachi.
[Sud/Na/Ku/Sug] Otona ni natte mo
[Sud/Na/Ku/Sug] Arigatou! otomodachi.
[Sud/Na/Ku/Sug] Shizen ni ocha to ka shimashou

[Sh/Ts/To] Arigatou! otomodachi.
[Sh/Ts/To] Kokoro ga tsuyoku naru
[Sh/Ts/To] Arigatou! otomodachi.
[Sh/Ts/To] Jiyuu ni shinji aimashou
You became my friend
I really wanted to talk to you, and
wear matching pink shirts

Because you became my friend
I want us to tell each other our secrets, and
go somewhere far away

A very bright
and refreshing morning
is fun, isn't it?

Just like we promised
I'll come and get you
While riding on my bike

Thanks! Friend
My heart grows stronger
Thanks! Friend
Lets trust each other freely

Since that day we became friends
All the following days have been so much fun
We trade the sides in out bento lunches

Studying with friends
Going on a little trip with friends
Sometimes getting into fights
But we're still friends

Riding the bus
We made it to the town
It's exciting, isn't it?

What kind of scenery
What kind of conversations
It's all important

Thanks! Friend
Even when we grow up
Thanks! Friend
Let's hang out like normal and have tea or something

LALALA…
LALALA
It makes me smile

Thanks! Friend
Even when we grow up
Thanks! Friend
Let's hang out like normal and have tea or something

Thanks! Friend
My heart grows stronger
Thanks! Friend
Lets trust each other freely
[[♪]] projecthello.com