Munasawagi Scarlet 胸さわぎスカーレット "Scarlet Premonition" Berryz Koubou [ berryz koubou || index ]
Munasawagi Scarlet Regular Edition
  Lyrics: Tsunku 作詞:つんく  
Shimizu Saki Tsugunaga Momoko Tokunaga Chinami Sudou Maasa
Natsuyaki Miyabi Kumai Yurina Sugaya Risako
Composition: Tsunku 作曲:つんく
Arrangement: Yuasa Kouichi 編曲:湯浅公一
Postscript: Translation by DeepSubmerge, romaji by Hana, color-coding by Purin-chama.
S-JIS ROMAJI TRANSLATION
今夜は会えそうにナイヤイヤイ
不思議と寂しいヤイヤイヤイ
背伸びをしてるわけじゃ
ないのに胸が痛い

仲間が集まってガキアツカイ
今すぐ大人にナリタイヤイ
こんなに苦しいのが初恋ですか?

アーケイド
走りぬけ
信号が青になる
あの人が
この時間
ココを通る

ほら
春紅のスカーレット
我慢なんて出来ない
胸さわぎスカーレット
恋の色がか・お・る
YES MY LOVE

週末はみんなワイヤイヤイ
なぜなのあなたイナイヤイヤイ
こんな日はつまらない
そろそろ帰ろうかな…

噂じゃ彼女がデキタトカ
そんなのまったくキキタクナイ
張り裂けそうなくらい 頭がナナメ

雨が降る
週末は
少し街も静か
このままじゃ
眠れない
せつなすぎる

AH
春紅のスカーレット
そっと近づきたい
胸さわぎスカーレット
恋の虹がひ・か・る
YES MY LOVE

ほら
春紅のスカーレット
我慢なんて出来ない
胸さわぎスカーレット
恋の色がか・お・る
YES MY LOVE

AH
春紅のスカーレット
そっと近づきたい
胸さわぎスカーレット
恋の虹がひ・か・る
YES MY LOVE
Konya wa aesou ni [Sh/To/Sud/Na] nai yai yai
Fushigi to samishii [Sh/Ts/To/Sud] yai yai yai
Senobi wo shiteru wake ja
nai no ni mune ga itai

Nakama ga atsumatte [Sh/To/Sud/Na] gaki atsukai
Ima sugu otona ni [Sh/Ts/To/Sud] naritai yai
Konna ni kurushii no ga hatsukoi desu ka?

Aakeido
hashiri nuke
Shingou ga ao ni naru
Ano hito ga
kono jikan
koko wo tooru

Hora
Harubeni no sukaaretto
Gaman nante dekinai
Munasawagi sukaaretto
Koi no iro ga ka.o.ru
Yes My Love

Ah Yes An
Shuumatsu wa minna [Sh/To/Sud/Na] wai yai yai
Naze na no anata [Sh/Ts/To/Sud] inai yai yai
Konna hi wa tsumaranai
Soro soro kaerou kana...

Uwasa ja kanojo ga [Sh/To/Sud/Na] dekita toka
sonna no mattaku [Sh/Ts/To/Sud] kikitakunai
Harisakesou na kurai atama ga naname

Ame ga furu
shuumatsu wa
sukoshi machi mo shizuka
Kono mama ja
nemurenai
setsunasugiru

AH
Harubeni no sukaaretto
Sotto chikazukitai
Munasawagi sukaaretto
Koi no niji ga hi.ka.ru
Yes My Love

[Ts/Na] Hora
[Ts/Na] Harubeni no sukaaretto
[Ts/Na] Gaman nante dekinai
[Ts/Na] Munasawagi sukaaretto
[Ts/Na] Koi no iro ga ka.o.ru
Yes My Love

AH
Harubeni no sukaaretto
Sotto chikazukitai
Munasawagi sukaaretto
Koi no niji ga hi.ka.ru
Yes My Love
Seems like tonight we won't meet
It feels weird and lonely
Even though there's no way I could be growing
my chest hurts for some reason

My friends gather and treat me like a child
I want to be an adult right now
Is first love this painful?

While running
to the arcade
The traffic light turns green
That person
passes by here
right about now

Listen
The scarlet colour of spring
I just can't hold myself back
A scarlet premonition
The color of love as a lovely smell
Yes My Love

Ah Yes An
On the weekend everybody is around
Why aren't you here too?
Days like this are so boring
I wonder if I should go home soon...

The rumors say you have a girlfriend
I don't want to hear anything like that at all
As if it'd want to burst, my head tilts

On weekends
when it's raining
The town gets a little quieter
If this goes on
I won't be able to sleep
It's too painful

AH
The scarlet colour of spring
I want to approach you gently
A scarlet premonition
The rainbow of love is sparkling
Yes My Love

Listen
The scarlet colour of spring
I just can't hold myself back
A scarlet premonition
The color of love as a lovely smell
Yes My Love

AH
The scarlet colour of spring
I want to approach you gently
A scarlet premonition
The rainbow of love is sparkling
Yes My Love
[[♪]] projecthello.com