Kataomoi. カタオモイ。 "Unrequited Love." Buono! [ buono! || index ] We are Buono! Regular Edition We are Buono! Limited Edition
  Lyrics: Kawakami Natsuki 作詞:川上夏季  
Tsugunaga Momoko Natsuyaki Miyabi Suzuki Airi
Composer: AKIRASTAR 作曲:AKIRASTAR
Arr.: AKIRASTAR 編曲:AKIRASTAR
Postscript: Translation by Saya, romanization and color-coding by Mierna.
S-JIS ROMAJI TRANSLATION
最初はね 全然なんとも思わなかった
ホント笑っちゃうほど
なのにもう気付いたら 目で追いかけているから
なんかちょっとくやしいんだ

寝グセついた髪にしわくちゃのワイシャツのヒーロー
恋する瞳にはキラキラまぶしすぎて
モーソー全開 とめられない

ひとりで見上げる冬の星座を
ためいきの糸で結んで
何度も何度も名前を呼ぶけど
とどかない カタオモイ
くるしくて いつも

友達の誰にも言ってないから
たぶんみんなビックリする
帰り道さりげなく前を歩いたりとかね
かなり涙ぐましいでしょ

ふたりきりになるときっと何も話せないくせに
見てるだけじゃツライ どんどん欲張りになる
バクハツ寸前 とめられない

集合写真の泣きそうな顔は
ふたりの場所が遠すぎて
何度も何度も振り返るけど
とどかない カタオモイ
いつまでも

寝グセついた髪にしわくちゃのワイシャツのヒーロー
恋する瞳にキラキラまぶしすぎて
モーソー全開 とめられない

ひとりで見上げる冬の星座を
ためいきの糸で結んで
何度も何度も名前を呼ぶけど
とどかない カタオモイ
とどけたい いつか

Saisho wa ne Zenzen nantomo omo wa nakatta
HONTO waracchau hodo

Na no ni mou kizuitara Me de oikaketeiru kara
Nanka chotto kuyashiinda

NeGUSE tsuita kami ni shiwakucha no WAISHATSU no HIIROO
Koisuru hitomi ni wa KIRAKIRA mabushi sugite
MOOSOO zenkai Tomerarenai

Hitori de miageru fuyu no seiza wo
Tameiki no ito de musun de
Nandomo nandomo namae wo yobu kedo
Todokanai KATAOMOI
Kurushikute Itsumo

Tomodachi no dare ni mo ittenai kara
Tabun minna BIKKURI suru

Kaerimichi sarigenaku mae wo aruitari toka ne
Kanari namidagumashii desho

Futarikiri ni naru to kitto nani mo hanasenai kuse ni
Miteru dake ja TSURAI Dondon yokubari ni naru
BAKUHATSU sunzen Tomerarenai

Shuugou shashin no nakisou na kao wa
Futari no basho ga toosugite
Nandomo nandomo furikaeru kedo
Todokanai KATAOMOI
Itsumademo

NeGUSE tsuita kami ni shiwakucha no WAISHATSU no HIIROO
Koisuru hitomi ni wa KIRAKIRA mabushi sugite
MOOSOO zenkai Tomerarenai

Hitori de miageru fuyu no seiza wo
Tameiki no ito de musun de
Nandomo nandomo namae wo yobu kedo
Todokanai KATAOMOI
Todoketai Itsuka

At first I didn't feel anything for you
I just really smiled
But then I noticed my eyes were always following you
It's kind of a little vexing

A hero in a white shirt with hair messy from sleeping
Your loving eyes are sparkling so bright
I can't stop these full throttle delusions

Looking at the winter constellations alone
Tying a string of sighs
No matter how many times I call your name
It doesn't reach you, Unrequited Love
It's always painful

I am not saying anything to my friends because
It will probably surprise everyone
On the way back home, walking forward casually for instance
Is considerably painful isn't it?

If we were to be alone I'm sure we wouldn't even have anything to talk about
Just looking is hard, I am steadily becoming greedy
My heart is on the verge of bursting, I can't stop it

My face that looks like it's about to cry in the group picture
Our place is too far away
No matter how many times I look back
It doesn't reach you, Unrequited Love
Forever

A hero in a white shirt with hair messy from sleeping
Your loving eyes are sparkling so bright
I can't stop these full throttle delusions

Looking at the winter constellations alone
Tying a string of sighs
No matter how many times I call your name
It doesn't reach you, Unrequited Love
I want it to reach you someday

[[♪]] projecthello.com