Kokoro no Sakebi wo Uta ni Shite Mita 心の叫びを歌にしてみた "I Tried to Make a Song from My Crying Heart" °C-ute [ c-ute || index ]
Kokoro no Sakebi wo Uta ni Shitemita/Love take it all Regular A Edition Kokoro no Sakebi wo Uta ni Shitemita/Love take it all Regular B Edition Kokoro no Sakebi wo Uta ni Shitemita/Love take it all Limited A Edition Kokoro no Sakebi wo Uta ni Shitemita/Love take it all Limited B Edition Kokoro no Sakebi wo Uta ni Shitemita/Love take it all Limited C Edition
Lyrics: Tsunku 作詞:つんく
Yajima Maimi Nakajima Saki Suzuki Airi  
Okai Chisato Hagiwara Mai
Composition: Tsunku 作曲:つんく
Arrangement: Itagaki Yuusuke 編曲:板垣祐介

Postscript: Early S-JIS, romaji, and color-coding by Saya; Translation by arcobaleno.
Underlined name takes the main melody.

S-JIS ROMAJI TRANSLATION
あなたの代わりはどこにもないけど
私の変りは居るみたいだね
 
「明るく楽しく笑顔がいいね」と
最近なんだかほめられてる気が
しないというのも良くないよね AH
 
孤独な夜は 集まってくる
顔が見えない分おしゃべりです
 
心の叫びを歌にしてみたら
伝わるかしら
誰にも見せた事ない
All of me
 
心の支えは たった一つだけ
あなたあなたで
微妙な距離感のまま愛してる
 
あなたにこれ以上近づけないのは
嫌われないように私が勝手に
作ってる事もわかってるの AH
 
涙の自分に浸ってる
明日の一限目さぼろうかな
 
心の叫びを文字におこしたら
結構すごいわ
誰にも見せた事ない
All of me

やっぱり答えは たった一つだけ
あなたあなたで
ずっとずっと一緒ならいいな愛してる
 
心の叫びを歌にしてみたら
伝わるかしら
誰にも見せた事ない
All of me
 
心の支えは たった一つだけ
あなたあなたで
微妙な距離感のまま愛してる
Anata no kawari wa doko ni mo nai kedo
Watashi no kawari wa iru mitai da ne
 
[Su/Ok] "Akaruku tanoshiku egao ga ii ne" to
Saikin nandaka homerareteru ki ga
Shinai to iu no mo yokunai yo ne AH
 
Kodoku na yoru wa atsumatte kuru
Kao ga mienai bun oshaberi desu
 
Kokoro no sakebi wo uta ni shite mitara
Tsutawaru kashira
Dare ni mo miseta koto nai
[Ya/Na/Ha] All of me
 
Kokoro no sasae wa tatta hitotsu dake
Anata anata de
Bimyou na kyorikan no mama [Ya/Na/Ha] aishiteru
 
[Su/Ok] Anata ni kore ijou chikazukenai no wa
Kirawarenai you ni watashi ga katte ni
Tsukutteru koto mo wakatteru no AH
 
Namida no jibun ni hitatteru
Asu no ichigenme saborou kana
 
Kokoro no sakebi wo moji ni okoshitara
Kekkou sugoi wa
Dare ni mo miseta koto nai
[Na/Su/Ha] All of me
 
Yappari kotae wa tatta hitotsu dake
Anata anata de
Zutto zutto issho nara ii na [Na/Su/Ha] aishiteru
 
Kokoro no sakebi wo uta ni shite mitara
Tsutawaru kashira
Dare ni mo miseta koto nai
[Ya/Na/Ha] All of me
 
Kokoro no sasae wa tatta hitotsu dake
Anata anata de
Bimyou na kyorikan no mama [Ya/Na/Ha] aishiteru
Though I could never find anyone to replace you,
It looks like you found someone to replace me
 
"I like your upbeat, fun smile"
Lately, for some reason
The fact you haven't been complimenting me wasn't good, either, huh, ah
 
The lonely nights will pile on top of one another
Despite being unable to see your face, we're still chatting away
 
If I were to make the cries of my heart into a song
I wonder if it would reach you
All of me that
I do not show to anyone else
 
There's only one thing that supports my heart
And it's you, you
Even while at this delicate distance, I love you
 
The reason I can't get any closer to you from now on
Is something I know I selfishly created myself
So that you wouldn't hate me, ah
 
Soaking in my own tears
Maybe I'll get in the way of your first period tomorrow
 
If I were to put the cries of my heart into words
They'd be so amazing
All of me that
I do not show to anyone else
 
Of course, there's just only one answer to this
And it's you, you
If we could be together forever, forever, that'd be nice, I love you
 
If I were to make the cries of my heart into a song
I wonder if it would reach you
All of me that
I do not show to anyone else
 
There's only one thing that supports my heart
And it's you, you
Even while at this delicate distance, I love you

[[♪]] projecthello.com