Asu wa Date na no ni, Imasugu Koe ga Kikitai あすはデートなのに、今すぐ声が聞きたい Even though we've got a date tomorrow, I want to hear your voice right now S/mileage [ recent concerts || index ] S/mileage 2014 Natsu FULL CHARGE ~715 Nippon Budokan~ DVD Cover
  Lyrics: Tsunku 作詞:つんく  
Wada Ayaka Fukuda Kanon Nakanishi Kana
Takeuchi Akari Katsuta Rina Tamura Meimi
Composition: Tsunku 作曲:つんく
Arrangement: AKIRA 編曲:AKIRA

Postscript: Romaji by Koolmon93; color-coding by Anderei; Translation by eri.

S-JIS ROMANIZATION TRANSLATION
声が聞きたい
ねえ 今 何してる 
部屋かな?
家族とおしゃべりかな?

声が聞きたい 
ねえ もう 寝たのかな?
まだかな?
受話器とにらめっこね

声が聞きたい 

あすはデート 楽しみだ 
でも声が聞きたいなあ
贅沢かな こんな私
でも切なくなる 

どんな小さな事でも
知っておきたいと思う
始まったばかりの
小さなこの愛に微笑んで


あすはデート 楽しみだ
でも声が聞きたいなあ
贅沢かな こんな私
でも切なくなる

もうすぐデート 楽しみだ
どんなにおいかな
顔を見ると 言いたいこと
半分以下になる

過去のことはいいけれど
これからは私だけを
見つめててほしいと思ってる
ずっとダイスキよ
ずっとダイスキよ
ずっとダイスキよ
(Nanana...)

Koe ga kikitai
Nee Ima Nani shiteru
Heya ka na?
Kazoku to oshaberi ka na?

Koe ga kikitai
Nee Mou Neta no ka na?
Mada ka na?
Juwaki to niramekko ne

Koe ga kikitai

Asu wa DEETO Tanoshimi da
Demo koe ga kikitai naa
Zeitaku ka na Konna watashi
Demo setsunaku naru

Donna chiisana koto demo
Shitte okitai to omou
Hajimatta bakari no
Chiisana kono ai ni hohoende

Asu wa DEETO Tanoshimi da
Demo koe ga kikitai naa
Zeitaku ka na Konna watashi
Demo setsunaku naru (Aa)

Mousugu DEETO Tanoshimi da
Donna ni oi ka na
Kao wo miru to Iitai koto
Hanbun ika ni naru

Kako no koto wa ii keredo
Korekara wa watashi dake wo
Mitsumete te hoshii to omotteru
Zutto DAISUKI yo
Zutto DAISUKI yo
Zutto DAISUKI yo
I want to hear your voice
Hey, what are you doing now
Are you in your room?
Are you chatting with your family?

I want to hear your voice
Hey, are you already sleeping?
Not yet?
Glaring at the phone receiver, hm

I want to hear your voice

I'm looking forward to tomorrow's date
But, I want to hear your voice
Am I too spoiled?
But, it starts to hurt too much

No matter how small a thing
I want to know about it
Smiling at this little love
That has just begun

I'm looking forward to tomorrow's date
But, I want to hear your voice
Am I too spoiled?
But, it starts to hurt too much

I'm looking forward to this date
How will it turn out
Once I see your face, I can only say
Half the things I wanted to

The past is just fine but
From now on, I want you to
Look only at me
I'll like you forever
I'll like you forever
I'll like you forever

[[♪]] projecthello.com