Postscript: Romaji by Saya; color-coding by zlilzlilzlil; Translation by eri.
*This verse is vague because it has no subject markers. But in the PV, the girls seem to be referencing each other so...
**This verse has "tsuba tsuketa" in kana. Most of my dictionaries say this means to "spit on" but I can't quite see how that makes sense here, unless it is in the sense of "I don't care about this". |
ああ 同じ人
私の後から
好きになったりしないでよ
AH 横入り
ああ ライバルが
最近 入った
クラスメイトのママなんて
笑えないよ
来たばかりは
韓流スターに
キャキャキャッキャキャッキャキャキャ
言ってたじゃん
そんな男前じゃなくて
髪の毛も割りと癖っ毛な店長
BUT スキっと背が高く
忙しそうに
働く顔がスキ
雰囲気スキ
邪魔しないでね
ああ ズルイよね
うまく頼って
店長じゃなくてもそれは
聞けるじゃん (じゃん)
ああ 私がね
先にここでは
店長のことツバつけてた
はずだよ
恋愛とか
あこがれだし
見てるだけで十分だったのに
急にリアルな強敵じゃん
さりげに肩なんかポ~ントタッチして
NO 大人技使わないで!
私だって少しは・・・
お色気 NONNON
胸だって NONNON
ああ 嫌だよ完敗
何よ!私はシフト入れたくても昼間は学校で来れないし。
そのあいだにたっぷり店長と
おしゃべりとかしてんじゃないの!!
はぁぁ こないだまではただなんとなく
心の中で 「あこがれ~」 なんて
思ってるだけで十分幸せだったのにぃ
いやぁ 誰かのモノになるのなんてありえない!
急にリアルな強敵じゃん
さりげに肩なんかポ~ントタッチして
NO 大人技使わないで!
私だって少しは・・・
お色気 NONNON
胸だって NONNON
逆転できるか
|
Aa onaji hito
Watashi no ato kara
Suki ni nattari shinaide yo
Aa yokohairi
Aa RAIBARU ga
Saikin haitta
KURASUMEITO no mama nante
Waraenai yo
Kita bakari wa
Hanryuu SUTAA ni
Kyakyakyakkyakyakkyakyakya
Itteta jan
Sonna otoko mae janakute
Kami no ke mo wari to kusekke na tenchou
BUT sukitto se ga tataku
Isogashisou ni
Hataraku kao ga [Ma/Fu/Ta] suki
Fuinki [Ma/Fu/Ta] suki
Jama shinaide ne
Aa zurui yo ne
Umaku tayotte
Tenchou janakutemo sore wa
Kikeru jan (jan)
Aa watashi ga ne
Saki ni koko de wa
Tenchou no koto tsuba tsuketeta
Hazu dayo
Renai to ka
Akogare dashi
Miteru dake de juubun datta no ni
Kyuu ni REAL na kyouteki jan
Sarige ni kata nanka POONTO TOUCH shite
NO otonawaza tsukawanaide
Watashi datte sukoshi wa...
Oiroke [Wa/Ma/Ta] NONNON
Mune datte [Wa/Ma/Ta] NONNON
Aa iyada yo kanpai
Nani yo! Watashi wa SHIFUTO iretakutemo
hiruma wa gakkou de korenai shi.
Sono aida ni tappuri tenchou to
oshaberi to ka shiten janai no!!
Haaa konaida made wa tada nantonaku
Kokoro no naka de "Akogaree"
nante omotteru dake de juubun shiawase datta no nii
Iyaa dareka no mono ni naru no nante arienai!
Kyuu ni REAL na kyouteki jan
Sarige ni kata nanka POONTO TOUCH shite
No otonawaza tsukawanaide
Watashi datte sukoshi wa...
Oiroke [Wa/Fu/Ta] NONNON
Mune datte [Wa/Fu/Ta] NONNON
Gyakuten dekiru ka |
Ah, don't go and
Like the same guy
After I do
AH line up side to side
Ah my rival has
Recently arrived
My classmate's mama, as if
I can't even laugh
You know that Korean Wave star
That just came
Where you said
kyakyakya-kyakya-kyakyakya
Not a handsome guy like that, but
It is the shop manager, with his relatively frizzy hair
BUT I like how he's tall
I like his face
When he's working so busily
I like the atmosphere
So don't get in my way, okay
Ah, it is so unfair, isn't it?
You're so reliable
Even if it wasn't about the Manager
You could listen to me (to me)*
Ah, you know, I
Just a moment ago and right here
Should have
Tossed aside the issue about the Manager**
I longed for
Romance
Even though just seeing it would be enough
Suddenly she's a real, strong enemy
Nonchalantly touching his shoulder with a tap
NO don't use your grown-up tricks!
As for me, I'm a little...
Seductiveness NONNON
My figure NONNON
Ah this is awful - total defeat
What is this! Even if I wanted that shift I couldn't go to school during the daytime.
In the meantime, don't chat all you want and stuff with the Manager!!
Ahh Up until the other day, I just figured I'd make do somehow
Even though I thought I was plenty happy just to think
Within in my heart something like "I like you from afar~"
No, It is unbelievable to think you'd become someone else's!
Suddenly she's a real, strong enemy
Nonchalantly touching his shoulder with a tap
NO don't use your grown-up tricks!
As for me, I'm a little...
Seductiveness NONNON
My figure NONNON
Can I turn the tables around?
|