Tsugitsugi Zokuzoku 次々続々 "One After Another, One By One" ANGERME [ recent concerts || index ] 2019 Aki “Next Page” ~Katsuta Rina Sotsugyou Special~ DVD Cover 2019 Aki “Next Page” ~Katsuta Rina Sotsugyou Special~ Bluray Cover
  Lyrics: Kodama Ameko 作詞:児玉雨子  
Nakanishi Kana Takeuchi Akari Katsuta Rina
Murota Mizuki Sasaki Rikako Kamikokuryou Moe
Kasahara Momona Funaki Musubu Kawamura Ayano
Oota Haruka Ise Layla Hashisako Rin
Composition: Hirata Shouichirou 作曲:平田祥一郎
Arrangement: Hirata Shouichirou 編曲:平田祥一郎

Postscript: Romaji and translation by arcobaleno; color-coding by AquaChan.

S-JIS ROMANIZATION TRANSLATION
そういや 「さよなら」 言う機会わりと増えた
慣れた対応 オトナじゃん
成長してんじゃん
とか思ってみるが
中途半端にお子様
「愛してる」
伝えるタイミング ハズくて逃がしまくりだ
 
去る者も来る者にもクールな対応
間違っても勘違っても引き返せぬ 片道切符
春夏秋冬 時は平等
"止めれるもんなら止めてみろ"
「ほんとは誰だっていつだって不安だよ」
 
この別れが今を覚らせ
この出会いが期待ふくらませ
感じませんか? 生きている幸せ
The time has come,
3,2,1,Go!!!
 
次々続々 こころがゾクゾク
着々シーンがやってきます (Wow・・・)
ほら 次々続々 明日が続々
ドキドキバクバク 目白押し (Wow・・・)
軸はないけど 魂ひとつで
この浮世の波 乗り切れ最前線
どんなところも 君なら大丈夫
行って おいで
ゾクゾクさせてやれ
 
ついでに 「昔は良かった」 も気づけば増えた
斜に構えて 「コドモだねぇ」?
みっともないじゃん
季節は足早
それがいったいなんだってんだ
歩んでる
今を楽しまなくちゃまるで意味ないな
 
去る者も来る者にも未練をいだく
前髪後ろ髪引かれまくる 片道切符
わかってんだよ 時に葛藤
黒白甲乙つけたくない
「ほんとの気持ちはいつだってひとつしかない」
 
変わり続けられるような勇気
変わらぬままそこにある真理
どちらも素敵 生きている醍醐味
The time has come,
3,2,1,Go!!!
 
次々続々 足音コツコツ
夜明けと夕暮れやってきます (Wow・・・)
ほら 次々続々 背中がゾクゾク
怖くて楽しみ 武者震い (Wow・・・)
あの思い出に 追い抜かれぬように
人生の路いざ立て最前線
どんな君でも 私は大丈夫
行って おいで
ゾクゾクさせてやれ
 
この別れが今を覚らせ
この出会いが期待ふくらませ
感じませんか? 生きている幸せ
The time has come,
3,2,1,Go!!!
 
次々続々 こころがゾクゾク
着々シーンがやってきます (Wow・・・)
ほら 次々続々 明日が続々
ドキドキバクバク 目白押し (Wow・・・)
 
次々続々 足音コツコツ
夜明けと夕暮れやってきます (Wow・・・)
ほら 次々続々 背中がゾクゾク
怖くて楽しみ 武者震い (Wow・・・)
あの思い出に 追い抜かれぬように
人生の路いざ立て最前線
どんな君でも 私は大丈夫
行って おいで
ゾクゾクさせてやれ
Sou iya "Sayonara" yuu kikai wari to fueta
Nareta taiou OTONA jan
Seichou shiten jan
[Kas/Is] Toka omotte miru ga
[Na/Oo/Ha] Chuuto hanpa ni oko-chama
[Ta/Kaw] "Aishiteru"
[Ta/Kaw] Tsutaeru TAIMINGU HAZUkute nogashimakuri da

Saru mono mo kuru mono ni mo KUURU na taiou
Machigatte mo kanchigatte mo hikikaesenu katamichi kippu
Shunkashuutou toki wa byoudou
"Tomereru mon nara tomete miro"
"Honto wa dare datte itsu datte fuan da yo"

Kono wakare ga ima wo satorase
Kono deai ga kitai fukuramase
[Na/Kaw/Is] Kanjimasen ka? [Ta/Sa/Oo] Ikite iru shiawase
[Kam/Kas/Fu/Ha] The time has come,
3, 2, 1, Go!!!

[Ta/Kat/Mu/Kas/Fu/Is] Tsugitsugi zokuzoku [Na/Sa/Kam/Kaw/Oo/Ha] kokoro ga ZOKUZOKU
[Ta/Kat/Mu/Kas/Fu/Is] Chakuchaku SHIIN ga [Na/Sa/Kam/Kaw/Oo/Ha] yatte kimasu ([Ta/Kat/Mu/Kas/Fu/Is] Wow...)
[Na/Sa/Kam/Kaw/Oo/Ha] Hora tsugitsugi zokuzoku [Ta/Kat/Mu/Kas/Fu/Is] ashita ga zokuzoku
[Na/Sa/Kam/Kaw/Oo/Ha] DOKIDOKI BAKUBAKU [Ta/Kat/Mu/Kas/Fu/Is] mejirooshi ([Na/Sa/Kam/Kaw/Oo/Ha] Wow...)
[Ta/Kat/Mu/Kas/Fu/Is] Jiku wa nai kedo [Na/Sa/Kam/Kaw/Oo/Ha] tamashii hitotsu de
[Ta/Kat/Mu/Kas/Fu/Is] Kono ukiyo no nami [Na/Sa/Kam/Kaw/Oo/Ha] norikire saizensen
[Ta/Kat/Mu/Kas/Fu/Is] Donna tokoro mo [Na/Sa/Kam/Kaw/Oo/Ha] kimi nara daijoubu
Itte oide
ZOKUZOKU sasete yare

Tsuide ni "Mukashi wa yokatta" mo kizukeba fueta
Sha ni kamaete "KODOMO da nee"?
Mitto mo nai jan
[Kas/Is] Kisetsu wa ashibaya
[Mu/Oo/Ha] Sore ga ittai nan datten da
[Kat/Fu] Ayunderu
[Kat/Fu] Ima wo tanoshimanakucha maru de imi nai na

Saru mono mo kuru mono ni mo miren wo idaku
Maegami ushirogami hikaremakuru katamichi kippu
Wakatten da yo toki ni kattou
Kuroshiro kouotsu tsuketaku nai
"Honto no kimochi wa itsu datte hitotsu shika nai"

Kawaritsuzukerareru you na yuuki
Kawaranu mama soko ni aru shinri
[Mu/Kam/Oo] Dochira mo suteki [Na/Ta/Is] ikite iru daigomi
[Kat/Sa/Kas/Fu/Kaw/Ha] The time has come,
3, 2, 1, Go!!!

[Na/Sa/Kam/Kaw/Oo/Ha] Tsugitsugi zokuzoku [Ta/Kat/Mu/Kas/Fu/Is] ashioto KOTSUKOTSU
[Na/Sa/Kam/Kaw/Oo/Ha] Yoake to yuugure [Ta/Kat/Mu/Kas/Fu/Is] yatte kimasu ([Na/Sa/Kam/Kaw/Oo/Ha] Wow...)
[Ta/Kat/Mu/Kas/Fu/Is] Hora tsugitsugi zokuzoku [Na/Sa/Kam/Kaw/Oo/Ha] senaka ga ZOKUZOKU
[Ta/Kat/Mu/Kas/Fu/Is] Kowakute tanoshimi [Na/Sa/Kam/Kaw/Oo/Ha] mushaburui ([Ta/Kat/Mu/Kas/Fu/Is] Wow...)
[Na/Sa/Kam/Kaw/Oo/Ha] Ano omoide ni [Ta/Kat/Mu/Kas/Fu/Is] oinukarenu you ni
[Na/Sa/Kam/Kaw/Oo/Ha] Jinsei no michi [Ta/Kat/Mu/Kas/Fu/Is] iza tate saizensen
[Na/Sa/Kam/Kaw/Oo/Ha] Donna kimi demo [Ta/Kat/Mu/Kas/Fu/Is] watashi wa daijoubu
Itte oide
ZOKUZOKU sasete yare

Kono wakare ga ima wo satorase
Kono deai ga kitai fukuramase
[Kat/Kas] Kanjimasen ka? [Na/Kam] Ikite iru shiawase
[Sa/Fu/Kaw/Oo/Is/Ha] The time has come,
3, 2, 1, Go!!!

Tsugitsugi zokuzoku kokoro ga ZOKUZOKU
Chakuchaku SHIIN ga yatte kimasu ([Sa/Kam/Kas/Fu/Kaw/Oo/Is/Ha] Wow...)
Hora tsugitsugi zokuzoku ashita ga zokuzoku
DOKIDOKI BAKUBAKU mejirooshi ([Sa/Kam/Kas/Fu/Kaw/Oo/Is/Ha] Wow...)

[Ta/Kat/Mu/Kas/Fu/Is] Tsugitsugi zokuzoku [Na/Sa/Kam/Kaw/Oo/Ha] ashioto KOTSUKOTSU
[Ta/Kat/Mu/Kas/Fu/Is] Yoake to yuugure [Na/Sa/Kam/Kaw/Oo/Ha] yatte kimasu ([Ta/Kat/Mu/Kas/Fu/Is] Wow...)
[Na/Sa/Kam/Kaw/Oo/Ha] Hora tsugitsugi zokuzoku [Ta/Kat/Mu/Kas/Fu/Is] senaka ga ZOKUZOKU
[Na/Sa/Kam/Kaw/Oo/Ha] Kowakute tanoshimi [Ta/Kat/Mu/Kas/Fu/Is] mushaburui ([Na/Sa/Kam/Kaw/Oo/Ha] Wow...)
[Ta/Kat/Mu/Kas/Fu/Is]  Ano omoide ni [Na/Sa/Kam/Kaw/Oo/Ha] oinukarenu you ni
[Ta/Kat/Mu/Kas/Fu/Is] Jinsei no michi [Na/Sa/Kam/Kaw/Oo/Ha] iza tate saizensen
[Ta/Kat/Mu/Kas/Fu/Is] Donna kimi demo [Na/Sa/Kam/Kaw/Oo/Ha] watashi wa daijoubu
Itte oide
ZOKUZOKU sasete yare
Come to think of it, the opportunities for me to say "Goodbye" have increased
A correspondence I've gotten used to, I am now an adult
I've really grown
Though I try thinking things like that,
I'm really just still half a child
Always
Embarrassed of the timing of when to say "I love you", I just run, run away

A cool response to those who come and those who leave
Even if I'm wrong, even if I misunderstand things, I can't turn back, this is a one-way ticket
Spring, summer, autumn, winter, time is equal
"Just try and stop me"
"In reality, everyone is always anxious"

This parting makes me realize something
This meeting makes my expectations swell
Can't you feel it? The joy in living
The time has come,
3, 2, 1, go!!!

One after another, one by one, my heart is shivering
A scene steadily comes (Wow...)
Hey, one after another, one by one, tomorrows come one after another
My heart thumps and bangs around, all crammed together (Wow...)
You've no axis, but with your one soul,
Ride over the waves of this world at the forefront
No matter where, if it's you, you're fine
Go out there
And make them shiver

Incidentally, without noticing it, I've come to think "Things were better before" more and more
Acting in a bratty way, "Are you a child?"
How disgraceful
The seasons pass quickly
Just what is that about?
If you don't enjoy
The present that continues on, there's no point

I embrace the attachments I have to those who come and those who leave
A one-way ticket to things done with a very painful reluctance
I know, sometimes there'll be conflicts
I don't want to discriminate and judge what's right or wrong
"You only ever have one kind of true feeling"

A courage that seems to continue changing and changing
A truth that stays in the same place, unchanging
Either one of them is great, the true pleasure of living
The time has come,
3, 2, 1, go!!!

One after another, one by one, steady footsteps
Both dawn and dusk are coming (Wow...)
Hey, one after another, one by one, my back shivers
So scared and so excited, trembling with excitement (Wow...)
So that you won't be overtaken by those memories,
Go stand on the path of life, at the forefront
No matter how you are, I am fine
Go out there
And make them shiver

This parting makes me realize something
This meeting makes my expectations swell
Can't you feel it? The joy in living
The time has come,
3, 2, 1, go!!!

One after another, one by one, my heart is shivering
A scene steadily comes (Wow...)
Hey, one after another, one by one, tomorrows come one after another
My heart thumps and bangs around, all crammed together (Wow...)

One after another, one by one, steady footsteps
Both dawn and dusk are coming (Wow...)
Hey, one after another, one by one, my back shivers
So scared and so excited, trembling with excitement (Wow...)
So that you won't be overtaken by those memories,
Go stand on the path of life, at the forefront
No matter how you are, I am fine
Go out there
And make them shiver

[[♪]] projecthello.com