Kimi Dake ja Nai sa...friends 君だけじゃないさ...friends "It's Not Just You ...friends" ANGERME [ recent concerts || index ] ANGERME CONCERT TOUR -The ANGERME- PERFECTION ENCORE Bluray Cover
  Lyrics: Hoshibe Shou 作詞:星部ショウ  
Takeuchi Akari Sasaki Rikako Kamikokuryou Moe Kawamura Ayano
Ise Layla Hashisako Rin Kawana Rin Tamenaga Shion
Matsumoto Wakana Hirayama Yuki
Composition: Hoshibe Shou 作曲:星部ショウ
Arrangement: Hirata Shouichirou 編曲:平田祥一郎

Postscript: SJIS and Romaji by Mierna, color-coding by AquaChan, translation by arcobaleno.
Underlined name takes the main melody.

S-JIS ROMANIZATION TRANSLATION
「テキトーでいいよ、ラクしていたい。」
「いやもっと、ちゃんとすべきだ。」
弱い自分と 強い自分が
心の耳元で騒いでる

この体 一つなのに
まるで心 二つあるみたい
閉ざされた 胸の奥で
もうこれ以上啀(いが)み合わないで

ジリジリ
目覚ましのベルが鳴る 重たい目をこすったら
眩ゆい朝陽のもとへ
誰もが
心では葛藤して 涼しげな顔をして
生きるために現実(いま)を走ってる

きっと 皆んな苦しいんだ
君だけじゃないさ
君だけじゃないさ
きっと 皆んな同じなんだ
君だけじゃないさ
君だけじゃないさ...friends

「適当を知って、楽に生きよう。
ここ一番はちゃんとして」
弱い自分も 強い自分も
優しく受け入れてくれた人

頷いて くれるだけで
軽くなった 心の荷物が
恥ずかしい ことじゃないね
辛い時に辛いって言うのは

まだまだ
この胸の奥底に 澱(おり)のように沈んでる
名前も知らない感情
大人に
なるために出会うのかな もしも出会った時は
それをちゃんと受け入れられるかな

きっと 皆んな戸惑うんだ
君だけじゃないさ
君だけじゃないさ
きっと 皆んな同じなんだ
君だけじゃないさ
君だけじゃないさ...friends

ジリジリ
目覚ましのベルが鳴る 見たこともない現実へ
駆け出す 皆んなを連れて
まだまだ
初めてに会いたくて 喜びに会いたくて
道無き道を君と走ってる

きっと 皆んな苦しいんだ
君だけじゃないさ
君だけじゃないさ
きっと 皆んな同じなんだ
君だけじゃないさ
君だけじゃないさ

(You're not alone... you're...)
きっと 皆んな戸惑うんだ
"TEKITOO de ii yo, RAKU shiteitai."
"Iya motto, chanto subeki da."
Yowai jibun to tsuyoi jibun ga
Kokoro no mimimoto de sawaideru

Kono karada hitotsu nano ni
Marude kokoro futatsu aru mitai
[Kam/Kwm] Tozasareta mune no oku de
[Tak/Kam/Kwm] Mou kore ijou igamiawanaide

[Tak/Kam/Kwm] JIRIJIRI
[Tak/Kam/Is/Kwn/Ma] Mezamashi no BERU ga naru [Sa/Kwm/Ha/Tam/Hi] omotai me wo kosuttara
[Tak/Kam/Is/Kwn/Ma] Mabayui asahi no moto e
[Sa/Is] Daremo ga
[Sa/Kwm/Ha/Tam/Hi] Kokoro de wa kattou shite [Tak/Kam/Is/Kwn/Ma] suzushige na kao wo shite
[Sa/Kwm/Ha/Tam/Hi] Ikiru tame ni ima wo hashitteru

[Tak/Kam/Is/Kwn/Ma] Kitto minna kurushiinda
[Sa/Kwm/Ha/Tam/Hi] Kimi dake ja nai sa
[Tak/Kam/Is/Kwn/Ma] Kimi dake ja nai sa
[Sa/Kwm/Ha/Tam/Hi] Kitto minna onaji nanda
[Tak/Kam/Is/Kwn/Ma] Kimi dake ja nai sa
[Sa/Kwm/Ha/Tam/Hi] Kimi dake ja nai sa...friends

[Is/Kwn/Hi] "Tekitou o shitte, [Tak/Kwm/Ha] raku ni ikiyou.
[Sa/Kam/Tam/Ma] Koko ichiban wa chanto shite"
[Is/Kwn/Hi] Yowai jibun mo [Tak/Kwm/Ha] tsuyoi jibun mo
[Sa/Kam/Tam/Ma] Yasashiku ukeirete kureta hito

[Is/Kwn/Hi] Unazuite [Tak/Kwm/Ha] kureru dake de
[Sa/Kam/Tam/Ma] Karuku natta [Is/Kwn/Hi] kokoro no nimotsu ga
[Tak/Kwm/Ha] Hazukashii [Sa/Kam/Tam/Ma] koto ja nai ne
Tsurai toki ni tsurai tte iu no wa

[Kwm/Tam] Madamada
[Tak/Kam/Is/Kwn/Ma] Kono mune no okuzoko ni [Sa/Kwm/Ha/Tam/Hi] ori no you ni shizunderu
[Tak/Kam/Is/Kwn/Ma] Namae mo shiranai kanjou
[Tak/Ha] Otona ni
[Sa/Kwm/Ha/Tam/Hi] Naru tame ni deau no kana [Tak/Kam/Is/Kwn/Ma] moshimo deatta toki wa
[Sa/Kwm/Ha/Tam/Hi] Sore wo chanto ukeirerareru kana

[Tak/Kam/Is/Kwn/Ma] Kitto minna tomadounda
[Sa/Kwm/Ha/Tam/Hi] Kimi dake ja nai sa
[Tak/Kam/Is/Kwn/Ma] Kimi dake ja nai sa
[Sa/Kwm/Ha/Tam/Hi] Kitto minna onaji nanda
[Tak/Kam/Is/Kwn/Ma] Kimi dake ja nai sa
Kimi dake ja nai sa...friends

[Tak/Kam/Kwm] JIRIJIRI
[Tak/Kam/Kwm] Mezamashi no BERU ga naru mita koto mo nai ima e
[Tak/Kam/Kwm] Kakedasu minna wo tsurete
[Sa/Is/Ha/Kwn/Tam/Ma/Hi] Madamada
Hajimete ni aitakute yorokobi ni aitakute
Michi naki michi wo kimi to hashitteru

Kitto minna kurushiinda
Kimi dake ja nai sa
Kimi dake ja nai sa
Kitto minna onaji nanda
Kimi dake ja nai sa
Kimi dake ja nai sa

([Tak/Kam] You're not alone... you're...)
[Sa/Kwm/Is/Ha/Kwn/Tam/Ma/Hi] Kitto minna tomadounda
"I'm fine being irreponsible, I just want to take things easy."
"No, I need to do things more responsibly."
The weak me and the strong me
Are clamoring into the ears of my heart

Though I have just this one body
It's like I have two different minds
Please, stop quarreling
Deep inside this heart of mine that was closed shut

Beep, beep
The alarm clock goes off, and once I rub my heavy eyes
I head towards the brilliant sunrise
Everyone
Is fighting struggles within themselves, putting on a calm face
And running through the present in order to live

Everyone surely has their struggles
It's not just you
It's not just you
Everyone is surely the same
It's not just you
It's not just you... friends

"Knowing what's right, let's live peacefully.
Here's the best way to properly do that"
Says the person who kindly accepted
Both the weak me and the strong me

With just a nod
The baggage in my heart has lightened
It's not anything to be embarrassed of
Saying things are painful when they are

And yet still
Deep, deep in my heart, sinking like sediment
Are feelings with names I know nothing of
I wonder if
I've met these feelings in order to become an adult, and I wonder
That if when I meet them, I can really accept them into myself

Everyone is surely confused about things
It's not just you
It's not just you
Everyone is surely the same
It's not just you
It's not just you... friends

Beep, beep
The alarm clock goes off, I dash towards an unseen reality
With everyone else in tow
I run
On this uncharted path with you
Still wanting to meet new things, still wanting to meet happiness

Everyone surely has their struggles
It's not just you
It's not just you
Everyone is surely the same
It's not just you
It's not just you... friends

(You're not alone... you're...)
Everyone is surely confused about things

[[♪]] projecthello.com