バイトもせず 旅行に行けるあの子は
品も教養も悔しいほどのサラプレッド
だからと言って 妬むわけじゃなし
私は私だから
陽が昇る 今日も闘う Everyday
転んでもタダじゃおきてあげない
カラダだけが大人になったような
決め付けで見下すと泣き見るよ
もう少しすりゃ まっ赤な口紅で
あんたの心を全部 染めたげる
負けないよ
夜が来る 眠い時間だけど
グループの会話見逃せない
ココロまでも大人になったとか
誰が決める権利を持っているの?
超だっぷりスリットのスカートで
この世の男を全部 Knock Knock Out!
負けないよ
|
BAITO mo sezu ryokou ni yukeru ano ko wa
Hin mo kyouyou mo kuyashii hodo no SARABUREDDO
Dakara to itte netamu wake ja nashi
Watashi wa watashi dakara
Hi ga noboru kyou mo tatakau Everyday
Koronde mo TADA ja okite agenai
KARADA dake ga otona ni natta you na
Kimetsuke de mikudasu to naki miru yo
Mou sukoshi surya makka na kuchibeni de
Anta no kokoro wo zenbu sometageru
Makenai yo
Yoru ga kuru nemui jikan da kedo
GURUUPU no kaiwa minogasenai
KOKORO made mo otona ni natta to ka
Dare ga kimeru kenri wo motte iru no?
Chou dappuri SURITTO no SUKAATO de
Kono yo no otoko wo zenbu Knock Knock Out!
Makenai yo
|
That girl, who can go on trips even though she doesn't have a job
Is frustratingly a classy and refined thoroughbred
But even saying that, I'm not envious or anything
Afterall, I am who I am
Everyday The sun rises, and I have to fight today as well, like every day
When I fall, I won't get up for just anyone
It's as though my body alone has become an adult
If you look down on me because of your own assumption, you'll be sorry
Soon I'll dye your entire heart
With my little bit of red lipstick
I won't lose
Night falls, and even though it's my time to be sleepy
I don't want to miss the conversation of the group
Who has the power to decide
Whether or not my heart has become an adult as well?
In my skirt with the super high slit
I'll knock, knock out all of the men in this world!
I won't lose
|