Nanchatte Renai なんちゃって恋愛 "Fake Love" Morning Musume [ recent concerts || index ] Hello! Project 2011 SUMMER ~Nippon no Mirai wa WOW WOW Live~ Hello! Project 2011 SUMMER ~Nippon no Mirai wa WOW WOW Live~ Blu-Ray
  Lyrics: Tsunku 作詞:つんく  
Takahashi Ai Niigaki Risa Michishige Sayumi Tanaka Reina
Fukumura Mizuki Ikuta Erina Suzuki Kanon
Composition: Tsunku 作曲:つんく
Arrangement: Ookubo Kaoru 編曲:大久保薫

Postscript: Romaji by Johnson; Color-coding by AquaChan; Translation by JSp.

S-JIS ROMANIZATION TRANSLATION
あくびが一つ出ちゃうほど
つまらない午後になったな
ナンパとかしないでくれるかな
しらけちゃう

しばらくはゲンキなキャラで
なんとなく生きてきたけど
気が付けば色気も出てきてるみたい

ああ なんでなんだろう 私
夕方になる度
泣きたい気持ちになる ああ

Oh baby
夢は全部真剣
だから
大人になる条件 を

教えてほしい

だけど
なんだか面倒くさい
そのうち
テレビを買い替えない と

いけないね

なんちゃって恋愛をしたとこで
寂しくなるだけ
それなのにぬくもりを
感じたくなる

なんちゃって良い奴を演じても
むなしくなるだけ
それなのに適当に 愛想笑い

なんちゃって恋愛をしたことで
寂しくなるだけ
それなのにぬくもりを
感じたくなる

なんちゃって良い奴を演じても
むなしくなるだけ
それなのに適当に「愛想笑い」

なんちゃって恋愛を繰り返す
女の子の気持ち
誰にでも分かっちゃうわ
女の子なら

なんちゃって色々と言うけれど
輝きたいだけ
私でもなれるかしら 本物に
Akubi ga hitotsu dechau hodo
Tsumaranai gogo ni natta na
NANPA to ka shinaide kureru ka na
Shirakechau

Shibaraku wa GENKI na KYARA de
Nan to naku ikite kita kedo
Ki ga tsukeba iroke mo dete kiteru mitai

Aa nande nan darou watashi
Yuugata ni naru tabi
Nakitai kimochi ni naru aa

[Mi/Fu/Ik] Oh baby
Yume wa zenbu shinken
Dakara
Otona ni naru jouken wo

Oshiete hoshii

[Mi/Su] Dakedo
Nandaka mendou kusai 
Sono uchi
TEREBI wo kaika enai to

Ikenai ne

[Tak/Mi] Nanchatte renai wo shita toko de
Samishiku naru dake
Sore na no ni nukumori wo
Kanjitaku naru

[Ni/Tan/Fu] Nanchatte ii yatsu wo enjite mo
Munashiku naru dake
Sore na no ni tekitou ni aisowarai

Nanchatte renai wo shita toko de
Samishiku naru dake
Sore na no ni nukumori wo 
Kanjitaku naru

Nanchatte ii YATSU wo enjite mo
Munashiku naru dake
Sore na no ni tekitou ni "aisowarai"

[Tak/Fu/Su] Nanchatte renai wo kurikaesu
[Tak/Fu/Su] Onna no ko no kimochi
[Tak/Fu/Su] Dare ni demo wakacchau wa
[Tak/Fu/Su] Onna no ko nara

[Ni/Mi/Tan/Ik] Nanchatte iroiro to iu keredo
[Ni/Mi/Tan/Ik] Kagayakitai dake
[Ni/Mi/Tan/Ik] Watashi demo nareru kashira Honmono ni
I let out a yawn,
it has become a dull afternoon...
And I wonder if you will flirt with me or anything,
I am bored.

Somehow, for a while I had been living
as a cheery person,
now that I realize, it seems I've been showing off some appeal.

Ah, why is it that
every time it darkens
I feel like crying? Ah.

Oh, baby,
my dreams are all serious,
that's why I want you to tell me:

what it takes to become an adult.

However,
it's somehow tiresome
not being able until then

to buy a new TV.

Every time I'm in a fake love,
I just become lonely.
Even so, I want to feel warmth.

Although you fake it and pretend to be a nice guy,
you just feel empty.
Even so, you properly give me a cordial smile.

Every time I'm in a fake love,
I just become lonely.
Even so, I want to feel warmth.

Although you fake it and pretend to be a nice guy,
you just feel empty.
Even so, you properly give me "a cordial smile".

If anyone understands
how it feels like for a girl to have fake loves over and over again,
it would be another girl.

Fake can have a lot of meanings,
but I just want to shine.
Could even I become it?
The real thing.

[[♪]] projecthello.com