Help me!! S/mileage, Juice=Juice [ recent concerts || index ] Hello!Project 2014 SUMMER ~KOREZO!・YAPPARI!~ Kanzenban Hello!Project 2014 SUMMER ~KOREZO!・YAPPARI!~ Kanzenban Blu-Ray
  Lyrics: Tsunku 作詞:つんく  
Wada Ayaka Fukuda Kanon Nakanishi Kana Takeuchi Akari
Katsuta Rina Tamura Meimi Miyazaki Yuka Kanazawa Tomoko
Takagi Sayuki Miyamoto Karin Uemura Akari
Composition: Tsunku 作曲:つんく
Arrangement: Ookubo Kaoru 編曲:大久保薫

Postscript: Romaji by Mierna; Color-coding by AquaChan; Translation by Saya.

S-JIS ROMAJI TRANSLATION
私をこのまま一人ぼっちにしておくわけ?

助けてお願い
これ以上私
我慢なんて出来ない
(Ha)
(Ha)
(Ha)
ずっと待つだけの
ずっと待つだけの
待つ子ミジメックス


品川五反田 (Ah)
麻布に六本木
新宿新大久保 (Ah)
どこで遊んでるの?

心じゃいっつも叫んでいるのに
あいつの前ではわかったフリしちゃう

夢見るだけじゃ簡単さ
全身で答えてよ
口約束はNO Thank you
住みやすい国(とこ)にしてよ

キラキラしてる女の子
私は羽ばたくよ
グズグズしてる男の子
後悔しないでね

ピンチから
掴みとる
栄光

キラキラしてる女の子
私は羽ばたくよ
グズグズしてる男の子
後悔しないでね

キラキラしてる女の子
私は羽ばたくよ
グズグズしてる男の子
後悔しないでね

ピンチから
掴みとる
栄光
watashi wo kono mama hitoribocchi ni shiteoku wake?
        
[Fu/TaS] tasukete onegai
[TaA/Kan] kore ijou watashi
gaman nante dekinai
(Ha)
(Ha)
(Ha)
[Tam/Mim] zutto matsu dake no
[Wa/TaA] zutto matsu dake no
matsuko MIJIMEKKUSU  (Ah)

Shinagawa Gotanda
Azabu ni Roppongi
[TaA/TaS] Shinjuku Shin-Okubo
[Wa/Kan] doko de asonderu no?

kokoro ja ittsumo sakendeiru no ni
aitsu no mae de wa wakatta FURI shichau

[Miz/Ue] yumemiru dake ja kantan sa
[Kan/TaS] zenshin de kotaete yo
[Na/Kat] kuchi yakusoku wa NO Thank you
[Wa/Fu] sumiyasui toko ni shite yo

[Miz/Kan/TaS/Mim/Ue] KIRAKIRA shiteru onna no ko
[Wa/Fu/Na/TaA/Kat/Tam] watashi wa habataku yo
[Miz/Kan/TaS/Mim/Ue] GUZUGUZU shiteru otoko no ko
[Wa/Fu/Na/TaA/Kat/Tam] koukai shinaide ne

[Wa/Mim] PINCHI kara
tsukamitoru
eikou

[Wa/Fu/Na/TaA/Kat/Tam] KIRAKIRA shiteru onna no ko
[Miz/Kan/TaS/Mim/Ue] watashi wa habataku yo
[Wa/Fu/Na/TaA/Kat/Tam] GUZUGUZU shiteru otoko no ko
[Miz/Kan/TaS/Mim/Ue] koukai shinaide ne

[Wa/Fu/Na/TaA/Kat/Tam] KIRAKIRA shiteru onna no ko
[Miz/Kan/TaS/Mim/Ue] watashi wa habataku yo
[Wa/Fu/Na/TaA/Kat/Tam] GUZUGUZU shiteru otoko no ko
[Miz/Kan/TaS/Mim/Ue] koukai shinaide ne

[Fu/Kan] PINCHI kara
tsukamitoru
eikou
You're just going to leave me all alone like this?

Please save me
I can't hold back back anymore
Always waiting
Always waiting
I'm waiting miserably for you

Shinagawa, Gotanda
Azabu or Roppongi
Shinjuku, Shin-Okubo
Where are you playing?

My heart is always shouting out, but
When I'm in front of him I pretend like I already know

Just dreaming is simple
Answer with your whole body
Verbal promises are a NO Thank you
Make it an easier place for me to live

A sparkling girl
I'll flap my wings
A hesitant boy
Don't regret it

I'll grip onto glory when I'm in a pinch

A sparkling girl
I'll flap my wings
A hesitant boy
Don't regret it

A sparkling girl
I'll flap my wings
A hesitant boy
Don't regret it

I'll grip onto glory when I'm in a pinch

[[♪]]  projecthello.com