Narihajimeta Koi no BELL 鳴り始めた恋のBELL "The Bell of Love That Began to Ring" Hello! Project [ recent concerts || index ] 2018 WINTER ~PERFECT SCORE・FULL SCORE~ DVD Cover 2018 WINTER ~PERFECT SCORE・FULL SCORE~ Blu-Ray Cover
  Lyrics: Tsunku 作詞:つんく  
Ogata Haruna Nakanishi Kana Wada Sakurako
Tanimoto Ami Kishimoto Yumeno Kiyono Momohime
Composition: Tsunku 作曲:つんく
Arrangement: Matsui Hiroshi 編曲:松井寛

Postscript: Romaji by Koolmon93; color-coding by AquaChan; Translation by arcobaleno.

S-JIS ROMANIZATION TRANSLATION
女たちよ!
舞い踊れ
信じたなら 突っ張れ
人生には愛がある

Ah Chi
Ah Ah
男たちよ!
燃え上がれ
時めいたら 踏ん張れ
少し強く抱きしめろ

Ah
輝ける
My Soul
誇り高く
育てたPride
捨てるのも方法さ

Ah~
Ah~
Uh~Ah

Ah!
キラキラする恋のBell
高鳴る鼓動
恋に落ちる瞬間に
理由なし

クラクラくる恋のBell
鳴り止まない
誰かを愛するために
生きてる
Onnatachi yo
Maiodore
Shinjita nara tsuppare
[Wa/Kiy] Jinsei ni wa ai ga aru

Ah Chi
Ah Ah
Otokotachi yo
Moeagare
Tokimeitara funbare
[Og/Kiy] Sukoshi tsuyoku dakishimero

Ah
Kagayakeru
My Soul
Hokori takaku
Sodateta Pride
[Wa/Kis] Suteru no mo houhou sa

Ah~
Ah~
Uh~Ah

Ah
[Og/Wa] KIRAKIRA suru koi no Bell
Takanaru kodou
[Ta/Kis] Koi ni ochiru shunkan ni
[Ta/Kis] Riyuu nashi

[Og/Na] KURAKURA kuru koi no Bell
Nariyamanai
[Ta/Kiy] Dare ka wo aisuru tame ni
Ikiteru
Hey, girls
Dance!
If you believe in something, thrust forward!
There's love in this life

Ah, chi
Ah, ah
Hey, boys
Burst into flames!
If you prosper, stand firm!
Embrace me just a little strongly

Ah
This soul of mine
Can sparkle
Throwing away
That pride you raised proudly
Is also a method

Ah~
Ah~
Uh~ ah

Ah!
This sparkling bell of love
Is a throbbing beat
There's no reason in
The moment you fall in love

This dizzying bell of love
Refuses to stop ringing
We live
In order to love someone

[[♪]]  projecthello.com