仕事はきちんと今日もこなした
誰かに褒められなくても
まじめに日々重ねてる
楽をしてきたわけじゃないのに
いつの間に低くなってた?
ヒールの高さ 思い描いた目標(ゆめ)
昨日みたいな今日を
ルーティーン
思い出せ燃えるような
ハイティーン
過ぎ行く日々身を任せても
前に進めない もうわかってる
ターンを決めて ここがスタートだ
今を生きるんだ 時代を蹴り上げ
1, 2 STEP!
一世(ひとよ)一世(ひとよ)の夢見て
今日より素晴らしい明日へ
誰もがそう願ってる
夢も仕事も恋愛も
人生の交差点を照らして
1, 2 (Steppin') Let's dance
まわるまわるよ人生 (人生)
華麗なる人生 (人生)
素晴らしき人生 (Yeah)
さあ踊ろう
3, 2, 1 STEP!
|
Shigoto wa kichinto kyou mo konashita
Dareka ni homerarenakute mo
Majime ni hibi kasaneteru
Raku wo shite kita wake ja nai no ni
Itsu no ma ni hikuku natteta?
HIIRU no takasa omoiegaita yume
Kinou mitai na kyou wo
[Kaw/Da] RUUTIIN
Omoidase moeru you na
[Kaw/Da] HAI TIIN
Sugiyuku hibi mi wo makasete mo
Mae ni susumenai mou wakatteru
TAAN wo kimete koko ga SUTAATO da
Ima wo ikirunda jidai wo keriage
[Ik/Kam] 1, 2 STEP!
Hitoyo hitoyo no yumemite
Kyou yori subarashiki ashita e
Daremo ga sou negatteru
Yume mo shigoto mo renai mo
Jinsei no kousaten wo terashite
1, 2 (Steppin') Let's dance
Mawaru mawaru yo jinsei (Jinsei)
Karei naru jinsei (Jinsei)
Subarashiki jinsei (Yeah)
[Ik/Kam] Saa odorou
3, 2, 1 STEP!
|
I've done my job really good once more today
And even without any praise from anyone
My days are seriously overlapping one another
Even though it's not like I came to be comfortable with it
Since when did they become so low?
The height of my heels, as well as the dream I had imagined
With a day just like yesterday
Routine
Remember that passionate
Girl in her late teens
Even if I surrender my body to the passing days
I know, already, that I can't go any further
I've decided the turn, here is the start
I'm kicking away the era I've lived
1, 2, step!
Dreaming of a once in a lifetime dream
Everyone is wishing
To head towards a tomorrow much more wonderful than today
Dreams, work, love
They all light up the crossroads of your life
1, 2 (Steppin'), let's dance
It goes 'round and 'round, life (Life)
A beautiful life (Life)
A wonderful life (Yeah)
Come, let's dance
3, 2, 1, step!
|