止まらない この氣持ち 受け止めて
ねぇ 少し遠回りをして步いてきたのかな?
だからこそ あなたに逢えたんだ
(時には)つまずいて転んだりしたよ
でも あなたが見てる それだけで涙も勇気に変わるの
泣き虫で 弱虫な
私にぬくもりくれたから
あなたにも この胸の 溢れる想い 届けたい
信じるこころに咲く花と
思い出の花を集めたら
あなたの為に花束にして贈りたい (My Days for You)
いつも見ててくれて ありがとう
支えてくれていて ありがとう
止まらない この気持ち 受け止めて
これからも どうぞ よろしくね
|
tomaranai kono kimochi uketomete
nee sukoshi toomawari wo shite aruitekita no kana?
dakara koso anata ni aetanda
(toki ni wa) tsumazuite korondari shita yo
demo anata ga miteru
sore dake de namida mo yuuki ni kawaru no
nakimushi de yowamushi na
watashi ni nukumori kureta kara
anata ni mo kono mune no afureru omoi todoketai
[Ma/Ha] Shinjiru kokoro ni saku hana to
[Ma/Ha] omoide no hana wo atsumetara
[Na/On/Ok] anata no tame ni hanataba ni shite okuritai ([Ma/Ha] My Days for You)
[Na/On/Ok] itsumo mitete kurete arigatou
[Na/On/Ok] sasaete kureteite arigatou
[Ma/Ha] tomaranai kono kimochi uketomete
korekara mo douzo yoroshiku ne
|
It won't stop, this feeling - won't you accept it
Hey, I wonder if you took a roundabout way to come here?
It is because of just that that I could run into you
(Once in a while) I'd stumble and fall down
But, you're watching. With just that, even my tears turn into courage
To crybaby, cowardly me
You gave me warmth, and so
I also want to send to you these overflowing feelings in my heart
If I gather up the blossoms of my faithful heart
And the flowers of my memories
I want to send this bouquet I made for you (My Days for You)
Thank you for always looking over me
Thank you for kindly supporting me
It won't stop, this feeling - won't you accept it
From here on too, dozo yoroshikune
|