鏡の前で
泣き真似したら
ポロリと涙 こぼれたわ
燃える 太陽
沈んだ あとは
淋しい秋が くるよ
お願い ミスター・ドクター・ラブ
消えた ハート・ビート
魔法の 聴診器
胸に当てて 聞いてよ
心あたりは NO, NO
今も 大切な人
だけど 心にポッカリ
穴が開いているのはなぜ?
風が吹き抜けるのはなぜ?
|
Kagami no mae de
Nakimane shitara
[Ku/As] PORORI to namida koboreta wa
Moeru taiyou
Shizunda ato wa
[On/Sa] Sabishii aki ga kuru yo
Onegai MISUTAA DOKUTAA RABU
Kieta HAATOBIITO
[Ku/Sa] Mahou no choushinki
Mune ni atete kiite yo
Kokoro atari wa NO, NO
Ima mo taisetsu na hito
Dakedo kokoro ni POKKARI
Ana ga aite iru no wa naze?
Kaze ga fukinukeru no wa naze?
|
When I pretended to cry
in front of the mirror
large tears spilled out
After the
burning sun sinks
lonely autumn comes
Please, Mr. Doctor Love
My vanished heartbeat
Your magic stethoscope
Put it on my chest and listen
Putting it over my heart is a NO, NO
He's still a special person to me
but why is a gaping hole
opening in my heart?
Why is the wind blowing through it?
|