Kaze ni Fukarete 風に吹かれて "Blown by the Wind" Juice=Juice [ recent concerts || index ] Juice=Juice Concert 2019 ~octopic!~ DVD Cover Juice=Juice Concert 2019 ~octopic!~ Blu-ray Cover
  Lyrics: Tsunku 作詞:つんく  
Kanazawa Tomoko Takagi Sayuki Miyamoto Karin Uemura Akari
Dambara Ruru Inaba Manaka Kudou Yume Matsunaga Riai
Composition: Tsunku 作曲:つんく
Arrangement: Hirata Shouichirou 編曲:平田祥一郎
Postscript: Romaji by NekoKai; color-coding by TheParuProject; translation by Skoban.
S-JIS ROMANIZATION TRANSLATION
風に吹かれて
ゆらりゆられて
自由になりたい
君と
心の扉
全部開いて
大空に飛んで行きたい
君と
 
心の中は今日も乾いている
誰にも見られたくない部分
笑顔を取り繕う日々を過ごし
君との距離を縮めたの
 
止(や)めて!
ズルいのは私よ
自分を責めないで
君は悪くないよ
ごめん
本当見せないまま
君を抱きしめてた
癒されたかったの
 
風に吹かれて
ゆらりゆられて
自由になりたい
君と
心の扉
全部開いて
大空に飛んで行きたい
君と
 
鏡の中の私 笑ってない
化粧をしてる意味もない
小さな頃はいつも素直だった
いつからこうなったのかしらね
 
止(や)めて!
涙見せないでよ
自分を責めないで
君は優しすぎる
ごめん
だけど愛してるの
これだけは事実よ
いつも幸せなんだよ
 
風に吹かれて
雲に腰掛け
素直になりたい
君と
心の涙
全部拭って
未来に飛んで行きたい
君と
 
風に吹かれて
ゆらりゆられて
自由になりたい
君と
心の扉
全部開いて
大空に飛んで行きたい
君と
 
風に吹かれて
雲に腰掛け
素直になりたい
君と
心の涙
全部拭って
未来に飛んで行きたい
君と
Kaze ni fukarete
Yurari yurarete
Jiyuu ni naritai
Kimi to
Kokoro no tobira
Zenbu hiraite
Oozora ni tonde yukitai
Kimi to
 
Kokoro no naka wa kyou mo kawaiteiru
Dare ni mo miraretakunai bubun
Egao wo toritsukurou hibi wo sugoshi
Kimi to no kyori wo chijimeta no
 
Yamete!
ZURUi no wa watashi yo
Jibun wo semenaide
Kimi wa warukunai yo
Gomen
Hontou misenai mama
Kimi wo dakishimeteta
Iyasaretakatta no
 
[Mi/Ue/Ku/Ma] Kaze ni fukarete
[Ka/Ta/Da/In] Yurari yurarete
[Mi/Ue/Ku/Ma] Jiyuu ni naritai
Kimi to
[Ka/Ta/Da/In] Kokoro no tobira
[Mi/Ue/Ku/Ma] Zenbu hiraite
[Ka/Ta/Da/In] Oozora ni tonde yukitai
Kimi to
 
Kagami no naka no watashi warattenai
Keshou wo shiteru imi mo nai
Chiisa na koro wa itsumo sunao datta
Itsu kara kou natta no kashira ne
 
Yamete!
Namida misenaide yo
Jibun wo semenaide
Kimi wa yasashisugiru
Gomen
Dakedo aishiteru no
Kore dake wa jijitsu yo
Itsumo shiawase nanda yo
 
[Ka/Ta/Da/In] Kaze ni fukarete
[Mi/Ue/Ku/Ma] Kumo ni koshikake
[Ka/Ta/Da/In] Sunao ni naritai
Kimi to
[Mi/Ue/Ku/Ma] Kokoro no namida
[Ka/Ta/Da/In] Zenbu nugutte
[Mi/Ue/Ku/Ma] Mirai ni tonde yukitai
Kimi to
 
Kaze ni fukarete
Yurari yurarete
Jiyuu ni naritai
[Ta/Ue/Da/In/Ku/Ma] Kimi to
[Ka/Ta/Da/In] Kokoro no tobira
[Mi/Ue/Ku/Ma] Zenbu hiraite
[Ka/Ta/Da/In] Oozora ni tonde yukitai
Kimi to
 
[Mi/Ue/Ku/Ma] Kaze ni fukarete
[Ka/Ta/Da/In] Kumo ni koshikake
[Mi/Ue/Ku/Ma] Sunao ni naritai
Kimi to
[Ka/Ta/Da/In] Kokoro no namida
[Mi/Ue/Ku/Ma] Zenbu nugutte
[Ka/Ta/Da/In] Mirai ni tonde yukitai
Kimi to
Blown by the wind
Swinging and swaying
I want to be free
With you
The doors of my heart
Are completely open
I want to fly to the skies
With you
 
The depths of my heart are thirsting today as well
The parts of me that I don't let anyone see
Spending my days hidden behind a smile
Reducing my distance with you
 
Stop!
The one being sneaky is me
Don't blame yourself
You aren't at fault
Sorry
Being unable to show you the truth
I was hugging you
I wanted to be cured
 
Blown by the wind
Swinging and swaying
I want to be free
With you
The doors of my heart
Are completely open
I want to fly to the skies
With you
 
My counterpart in the mirror isn't smiling
Putting on make-up is meaningless
I was always honest when I was small
When did I become like this?
 
Stop!
Don't show your tears
Don't blame yourself
You're just too kind
Sorry
But I love you
That much is true
I am always happy
 
Blown by the wind
Seated on the clouds
I want to be honest
With you
The tears of my heart
Haven been completely wiped off
I want to fly to the future 
With you
 
Blown by the wind
Swinging and swaying
I want to be free
With you
The doors of my heart
Are completely open
I want to fly to the skies
With you
 
Blown by the wind
Seated on the clouds
I want to be honest
With you
The tears of my heart
Haven been completely wiped off
I want to fly to the future
With you

[[♪]] projecthello.com