Momoiro Sparkling 桃色スパークリング "Pink Sparkling" Juice=Juice [ recent concerts || index ] OTODAMA SEA STUDIO 2019 supported by POCARI SWEAT J=J Summer Special DVD Cover
  Lyrics: Tsunku 作詞:つんく  
Miyamoto Karin Uemura Akari Inaba Manaka
Composition: Tsunku 作曲:つんく
Arrangement: Hirata Shouichiro 編曲:平田祥一郎
Postscript: Romaji by Haru; Color-coding by AquaChan; Translation by Saya.
S-JIS ROMANIZATION TRANSLATION
ごまかしなんて効かない 恋愛
ちょっぴり無茶するけど
スリルがさらに火を付ける

夏の方から近づいてく
思いっきり大胆に
私を 演出しちゃうね

さあ 行こうよ!
時代が呼んでる
アイラインを少し
派手にしてみたよ

桃色気分 風に乗って
二人の恋はシュワシュワり~
はじけちゃえ 雲突き抜けて
スパークリング CHUッCHU
シュワッ シュ

桃色シャワー 全身ちょうだい
やけどしちゃいそ アチチチチ
冷んやりな キスをしちゃうよ
スパークリング CHUッCHU
シュワッ シュ
Gomakashi nante kikanai renai
Choppiri mucha suru kedo
SURIRU ga sara ni hi wo tsukeru 

Natsu no hou kara chikazuiteku 
Omoikkiri daitan ni 
Watashi wo enshutsu shichau ne 

Saa yukou yo! 
Jidai ga yonderu 
AIRAIN wo sukoshi
Hade ni shite mita yo 

Momoiro kibun kaze ni notte 
Futari no koi wa SHUWASHUWAri~
Hajikechae kumo tsukinukete 
SUPAAKURINGU CHUCCHU 
Oo~ SHUWASSHU CHUCCHU CHUCHUCHU CHUCCHU  CHUCHUCHU

Momoiro SHAWAA zenshin choudai
Yakedo shichaiso ACHICHICHICHICHI!
Hinyari na KISU wo shichau yo
SUPAAKURINGU CHUCCHU 
Oo~ SHUWASSHU Yay!
This a love where deception won't work
Though it's a bit reckless
This thrill lit the flame anew
 
It'll be coming from where summer is
It'll end up boldly
Directing me with all of it's heart, won't it?
 
Come on, let's go!
This era is calling for us
I tried doing my eyeliner
A bit flashier this time
 
Riding on the wind with a pink feeling
Our love is so bubbly~
Pop, and break through the clouds
Sparkling, smooch
Fizzle, smooch, smooch, smooch, smooch, smooch, smooch
 
Give me a pink shower all over my body
I'll end up getting burnt, ouch, ouch, ouch
I'll end up giving you a pleasant kiss
Sparkling, smooch
Fizzle

[[♪]] projecthello.com