目を見られると心まで
見られるようで
知らない間に前髪がね
長くなっていった
大声出して笑ったの
久しぶりだな
心の底が軽くなった
帰りたくないな
片思いしていること
気づかれてないはずだよ
褒められたくて夢中で
背伸びしてたけど
冷たい風が頬
そっと触った時
急に寂しくなった
胸が苦しくなった
Ah 気づいてよ
冷たい風の中
歩いて帰るけど
声が聞きたくなった
ギュっとされたくなった
Ah 気づいてよ
|
[Sa/Mo] Me wo mirareru to kokoro made
Mirareru you de
Shiranai ma ni maegami ga ne
Nagaku natte itta
[Ii/Ha] Oogoe dashite waratta no
Hisashiburi da na
[Is/Ma/Ka] Kokoro no soko ga karuku natta
[Fu/Ik/Yo] Kaeritakunai na
Kataomoi shite iru koto
Kizukaretenai hazu da yo
Homeraretakute muchuu de
[Sa/No] Senobi shiteta kedo
Tsumetai kaze ga hoho
Sotto sawatta toki
[Fu/Ik/Ii/Is/Ma/Ha] Kyuu ni samishiku natta
[Sa/Od/No/Ka/Yo/Mo] Mune ga kurushiku natta
Ah kizuite yo
Tsumetai kaze no naka
Aruite kaeru kedo
[Fu/Ik/Ii/Is/Ma/Ha] Koe ga kikitaku natta
[Sa/Od/No/Ka/Yo/Mo] GYUtto saretaku natta
Ah kizuite yo
|
When you look me in the eye
It's as though you're looking straight into my heart
And then before I knew it
My fringe had grown out
It's been such a long time
Since I laughed so loudly
I feel so light, from the bottom of my heart
I don't want to go back
You shouldn't have yet noticed
This unrequited love of mine
But I was so absorbed in trying to get you to compliment me
That I overstretched myself
When the cold wind
Caressed my cheek
I suddenly felt lonely
And my heart was in agony
Ah, notice me
Even though I was walking back
Within this cold wind
I wanted to hear your voice
I wanted to hold you tightly
Ah, notice me
|