Niji no Seseragi 虹のせせらぎ "The Murmuring of the Rainbow" Peaberry [ misc || index ] | |||||||||
Lyrics: Miura Yoshiko | 作詞:三浦徳子 |
|
|||||||
Composition: MEG.ME | 作曲:MEG.ME | ||||||||
Arrangement: MEG.ME | 編曲:MEG.ME | ||||||||
Postscript: Romaji by NekoKai, color-coding by Thea, and translation by Thea. Underlined name takes the higher melody. |
||
S-JIS | ROMAJI | TRANSLATION |
ららら らららー 空の上 ららら らららー なにがある? 会いたい人たち なつかしい声が 聞こえて来るでしょ 目を閉じて・・ 遠く近く せせらぎが 歌うように 流れゆく・・ 緑の風 吹くここには 愛がある ららら らららー 幼い日 ららら らららー 危ないと わたしの腕を つかんでくれた おひさまみたいに ほほえんで・・ 午後の日差し あぜ道に こどもたちの 笑う声 あの日のまま しておきましょうと 虹が出る ららら らららー 時がたち ららら らららー 変わっても 変わらないで いて欲しいもの ここにある 変わらないで いて欲しいもの ここにある 大切なものは 何? (ナニ? ナアニ?) 青い鳥みたいです (どこ? どこ?) 大切なものは 何? (ナニ? ナアニ?) ここにある・・ そばにある・・ すべてのもの |
Rarara rararaa sora no ue Rarara rararaa nani ga aru? Aitai hitotachi natsukashii koe ga Kikoete kuru desho me wo tojite.. Tooku chikaku seseragi ga Utau you ni nagareyuku Midori no kaze fuku koko ni wa ai ga aru [Wa/Sa] Rarara rararaa osanai hi [Wa/Sa] Rarara rararaa abunai to Watashi no ude wo tsukande kureta Ohisama mitai ni hohoende.. Gogo no hizashi azemichi ni Kodomotachi no warau koe Ano hi no mama shite okimashou to niji ga deru Rarara rararaa toki ga tachi Rarara rararaa kawatte mo [Wa/Sa] Kawaranai de ite hoshii mono koko ni aru Kawaranai de ite hoshii mono koko ni aru Taisetsu na mono wa nani? (NANI? NANI? NAANI? NAANI?) Aoi tori mitai desu (Doko? Doko? Doko? Doko?) Taisetsu na mono wa nani? (NANI? NANI? NAANI? NAANI?) Koko ni aru.. soba ni aru.. subete no mono |
Lalala lalalaa What is there Lalala lalalaa above the sky? If you close your eyes you'll hear it The nostalgic voices of people who want to meet In the far distance, there's a murmuring It flows almost as though it's singing A green wind blows through this place, love is here Lalala lalalaa When I was young Lalala lalalaa You said "That's dangerous" And took hold of my arm Smiling as though you were the sun The afternoon sun is shining on the rice field paths And the laughter of the children When we have days such as that, the rainbow appears Lalala lalalaa Even as time passes Lalala lalalaa And things change What you desire to not change is right here What you desire to not change is right here What is it that you hold dear? (What? What is it?) It's like a blue bird (Where? Where is it?) What is it that you hold dear? (What? What is it?) It's right here.. Right by my side.. Everything is |
[[♪]] projecthello.com