Shiawase Beam! Suki Suki Beam!
Postscript: Color-coding by Purin-chama. |
|
S-JIS | ROMAJI | TRANSLATION |
恋する乙女 は チュッチュッチュ~ルッチュ 彼と初めて AH! チュッチュッチュ~ルッチュ 海に来ちゃった ああ!どうしよう!? 恋人もここ来んの 初めてらしい
雑誌でチェキって AH! チュッチュッチュ~ルッチュ
カップルだらけの 海はみんな イチャイチャしちゃって
幸せビーム 出しまくりなのに
会話がなんだか途切れがちね どうするの?
好き好きビーム 出しまくりなのに ちょっと肩を優しく抱いてほしいわ
幸せビーム 受け取ってくれた |
koisuru otome wa CHUCCHUCCHU~RUCCHU kare to hajimete AH! CHUCCHUCCHU~RUCCHU umi ni kichatta aa! doushiyou!? koibito mo koko kun no hajimete rashii YEAH
zasshi de CHEKItte AH! CHUCCHUCCHU~RUCCHU
KAPPURU darake no [Sa/Ok] umi wa minna
shiawase BIIMU dashimakuri na no ni
kaiwa ga nanda ka togiregachi ne dousuru no?
suki suki BIIMU dashimakuri na no ni chotto kata wo yasashiku daite hoshii wa
shiawase BIIMU uketotte kureta |
The girl in love (chu chu chu~ru chu)
Checked out the beachside (chu chu chu~ru chu)
All the couples in the ocean
My happy beam is spinning out
Our conversation comes to halt; what should I do?
My love-love beam is spinning out
I want you to hug me gently from behind
You acknowledged my happy beam |
[[♪]] projecthello.com