VERY BEAUTY
Postscript: Romaji and translation by Hana, color-coding by Purin-chama. |
|
S-JIS | ROMAJI | TRANSLATION |
また鏡を見つめてる ああ どうしてこんな顔よ 明日の朝 目が覚めた時には 美しくなってたらいいな
なぜだかケンカした
どうして みんな
ステキな女性になりたくて
ただ一人になりたくて
どうして 春は
ステキな人生見つめてる
ステキな人生見つめてる |
Mata kagami wo mitsumeteru Aa doushite konna kao yo Asu no asa me ga sameta toki ni wa utsukushiku nattetara ii na
Naze da ka kenka shita
Doushite minna
Suteki na josei ni naritakute
Tada hitori ni naritakute
Doushite haru wa
Suteki na jinsei mitsumeteru |
I'm gazing into the mirror again
For some reason
Why aren't you
I want to become a fantastic woman,
I just wanted to be alone
Why does spring
I'm looking at a fantastic life
I'm looking at a fantastic life |
[[♪]] projecthello.com