BE ALL RIGHT!
Postscript: Color-coding by Purin-chama. |
|
S-JIS | ROMAJI | TRANSLATION |
涙ばかりの毎日 会えないだけの毎日 大人になれば答えが出るとYAH!思ってた
強いあいつの毎日
とにかくちょっと一息入れて
OH 絶対 守り通すんだ
仕事ばかりの毎日
優しい母の毎日
とにかくちょっと一息入れて
OH 絶対 守り通すんだ
OH 絶対 守り通すんだ |
namida bakari no nichi aenai dake no nichi otona ni nareba kotae ga deru to YAH! [Is/Miy/Ok] omotteta
tsuyoi aitsu no nichi
tonikaku chotto hitoiki irete
[Is/Miy/Ok] OH zettai mamori toosunda
shigoto bakari no nichi
yasashii haha no nichi
tonikaku chotto hitoiki irete
[Miy/Ok/In/Sa] OH zettai mamori toosunda
OH zettai mamori toosunda |
Everyday full of tears
Everyday in his strong life
At any rate, take a deep breath
Oh, we'll definitely keep on protecting
Everyday filled with work
Everyday with my kind mother
At any rate, take a deep breath
Oh, we'll definitely keep on protecting
Oh, we'll definitely keep on protecting |
[[♪]] projecthello.com