Furusato
Postscript: Color-coding by tsukinobyouin. |
|
S-JIS | ROMAJI | TRANSLATION |
東京で一人暮らしたら 母さんの優しさ心にしみた 東京に一人でいたから あいつを好きになれたの
失恋しちゃったわ 泣いてもいいかな
涙 止まらなくても
東京で一人暮らしても
楽しい日があった あいつがいたから
涙 止まらないのは
流れ星を見たら
涙 止まらなくても |
toukyou de hitori kurashitara kaasan no yasashisa kokoro ni shimita toukyou ni hitori de ita kara aitsu wo suki ni nareta no
shitsuren shichatta wa naite mo ii ka na
[Ic/Na] namida tomaranakutemo
toukyou de hitori kurashitemo
tanoshii hi ga atta aitsu ga ita kara
[Ic/Na] namida tomaranai no wa
nagareboshi wo mitara
[Ic/Na] namida tomaranakutemo |
Living alone in Tokyo
It was an unrequited love, is it okay if I cry?
Even if my tears don't stop
Even if I lived alone in Tokyo
I've had fun days because he was there
My tears won't stop because
Seeing a falling star
Even if my tears don't stop |
[[♪]] projecthello.com