LA NOTTE DELL'ADDIO ~Wakaru no Yoru~ LA NOTTE DELL'ADDIO~別れの夜~ Iida Kaori [ iida kaori || index ] Plein D'amour ~Ai ga Ippai~
  Lyrics: Albert Teata 作詞:Albert Teata  
Composer: Arrigo Amandesi & Giuseppe Diverio & Emidio Remigi 作曲:Arrigo Amandesi & Giuseppe Diverio & Emidio Remigi
Arr.: Maeno Chijou 編曲:前野知常
Postscript: Formatting and translation by Haru.
Translator's note: * - The "thread" is a reference to the idea that all lovers in life are connected by a thread. The term that is actually used ("filo") is something more like a wire or a filament (in a lightbulb), but it sounded nicer using the term "thread."
S-JIS ROMAJI TRANSLATION
 Not available.
 La notte dell'addio
 Il buio dentro intorno poi
 Quando vuole Dio
 Si acende un nuovo giorno
 
 La nostra casa vuota
 Il sole inonderà
 E tu non ci sarai
 E tu non ci sarai
 Amore mio

 La notte dell'addio
 Neppure una parola tu
 Contro il petto mio
 Non vuoi lasciarmi sola
 
 Io ti prometto amore
 Che mi ricorderò
 Del bene che mi hai dato
 Del bene che ti ho dato
 Addio
 
 Come un filo che si spezza
 Come sabbia che nessuno mai
 Nessuno può tenere tra le dita
 Ora la tua vita
 Si allontana dalla mia
 
 La notte dell'addio
 Il buio dentro intorno poi
 Quando vuole Dio
 Si acende un nuovo giorno
 
 La nostra casa vuota
 Il sole inonderà
 E tu non ci sarai
 E tu mi mancherai
 Addio

 The night of farewells
 The darkness around and then within
 When God wants a
 New day to come

 Our house is empty
 The sun overflows
 And you will not be there,
 And you will not be there,
 My love

 The night of farewells
 And not even a word from you
 Against my chest,
 You do not want to leave me alone

 I promise you, love
 I will remember
 The good you gave me
 The good I gave you
 Farewell

 As the thread is broken*
 Like sand that no one,
 No one can hold between their fingers
 Now your life
 Moves away from mine

 The night of farewells
 The darkness around and then within
 When God wants a
 New day to come

 Our house is empty
 The sun overflows
 And you will not be there,
 And I will miss you,
 Farewell