Koi ka na 恋☆カナ "Is This Love" Tsukishima Kirari starring Kusumi Koharu [ kirarin revolution || index ] Koi ka na
  Lyrics: Furuya Shin 作詞:古屋真  
Composition: Oda Tetsuro 作曲:織田哲郎
Arrangement: Iehara Masaki 編曲:家原正樹
S-JIS ROMAJI TRANSLATION
恋カナ?ピンと来たら
Say「恋叶え!」って
直線的な行ったり来たり
だって 止まらないで
いつか☆(ホシ)を描いて 君へ届けたい

一緒に居れるどころか
夢オチの3連覇
届きそうに見せるのが
イマドキの運命?

甘いモノほど染みる胸の
スキマに君のくれた笑顔
まだ途中だけだけど ありがとう

恋カナ?ピンと来たら
Say「恋叶え!」って
直線的な行ったり来たり
だって 止まらないで
いつか☆(ホシ)になりたい 君と二つ星

駆け引きのカの字さえ
見当たらずに溜め息
なんて姿を見せたって
いいことにないよね

ドラマチックだと思われても
当然それどこじゃ恋路(ゲーム)
けど どこまでも よろしくね

恋カナ?きゅんって痛み
この恋からだって
絶妙的なすれ違い
なんて 気にしないで
もっと 強く光るよ 胸の一番星

雨の朝も笑ってみせて
星空を期待できなきゃ
Revolutionなんか起こせない

恋カナ?ピンと来たら
Say「恋叶え!」って
決定的なハッピーの予感
もうすぐ そこまで
願い 見切り発射で キラリ流れ星

恋カナ!ピンと来たよ
この恋叶うって
直線的な行ったり来たり
だって 迷わないで
いつか☆(ホシ)になろうね 君と二つ星
koi KA NA? PIN to kitara
Say "koi kanae!' tte
chokusenteki na ittari kitari
datte  tomaranaide
itsuka HOSHI wo egaite  kimi e todoketai

issho ni ireru dokoro ka
yume OCHI no san renpa
todokisou ni miseru no ga
IMADOKI no unmei?

amai MONO hodo shimiru mune no
SUKIMA ni kimi no kureta egao
mada tochuu dakedo  arigatou

koi KA NA? PIN to kitara
Say "koi kanae!' tte
chokusenteki na ittari kitari
datte  tomaranaide
itsuka HOSHI ni naritai  kimi to futatsuboshi

kakehiki no KA no ji sae
miatarazu ni tameiki
nante sugata wo misetatte
ii koto ni nai yo ne

DORAMACHIKKU da to omowarete mo
touzen sore doko ja GEEMU
kedo  doko made mo  yoroshiku ne

koi KA NA? kyun tte itami
kono koi kara da tte
zetsumyouteki na surechigai
nante  ki ni shinaide
motto  tsuyoku hikaru yo  mune no ichiban boshi

ame no asa mo waratte misete
hoshizora wo kitai dekinakya
Revolution nanka okosenai

koi KA NA? PIN to kitara
Say "koi kanae!" tte
ketteiteki na HAPPII no yokan
mou sugu  soko made
negai  mikiri hassha de  KIRARI nagareboshi

koi KA NA! PIN to kita yo
kono koi kanau tte
chokusenteki na ittari kitari
datte  mayowanaide
itsuka HOSHI ni narou ne  kimi to futatsuboshi
Is this love? When you suddenly know
Say, "Make my love come true!"
Don't stop this direct going-back-and-forth
Someday, I want to draw a star and send it to you

Instead of being with you
Is this third time a dream again?
That it seems within my reach
Is that what fate's like nowadays?

Your smile seeps, like sweets,
into the opening in my heart
It's still on the way, but thanks

Is this love? When you suddenly know
Say, "Make my love come true!"
Don't stop this direct going-back-and-forth
Someday, I'll draw a star, a second star with you

I sigh, not being to find
even the "ka" in "kakehiki"
But it's not good
to show you how I'm like this

Even if you might think it's dramatic
On the contrary, it's naturally the game of love
But no matter how far along we get, my regards!

Is this love? This tight pain
I know it's from this love
I won't worry
about these miraculous passed-by meetings
The number one star in my heart will shine stronger

Even on rainy mornings, show a smile
Unless you anticipate a starry sky
You can't cause a revolution

Is this love? When you suddenly know
Say, "Make my love come true!"
A definite happy premonition
I'm almost there
I make a snap decision and wish on a shining shooting star

Is this love! I suddenly know
That this love will come true
Don't get lost
in this direct going-back-and-forth
Let's become stars one day, a second star with you

[[♪]] projecthello.com