Dosukoi! Kenkyo ni Daitan ドスコイ!ケンキョにダイタン "Dosukoi! Modest Yet Bold" Kobushi Factory [ kobushi factory || index ]
Dosukoi! Kenkyo no Daitan/Raamen Daisuki Koizumi-san no Uta/Nen ni wa Nen (Nen Iri ver.) Regular Edition A Dosukoi! Kenkyo no Daitan/Raamen Daisuki Koizumi-san no Uta/Nen ni wa Nen (Nen Iri ver.) Regular Edition B Dosukoi! Kenkyo no Daitan/Raamen Daisuki Koizumi-san no Uta/Nen ni wa Nen (Nen Iri ver.) Regular Edition C Dosukoi! Kenkyo no Daitan/Raamen Daisuki Koizumi-san no Uta/Nen ni wa Nen (Nen Iri ver.) Limited Edition A Dosukoi! Kenkyo no Daitan/Raamen Daisuki Koizumi-san no Uta/Nen ni wa Nen (Nen Iri ver.) Limited Edition B Dosukoi! Kenkyo no Daitan/Raamen Daisuki Koizumi-san no Uta/Nen ni wa Nen (Nen Iri ver.) Limited Edition C
  Lyrics: Hoshibe Shou 作詞:星部ショウ  
Fujii Rio Hirose Ayaka Nomura Minami Ogawa Rena
Hamaura Ayano Taguchi Natsumi Wada Sakurako Inoue Rei
Composition: Hoshibe Shou 作曲:星部ショウ
Arrangement: Kikuya Tomoki 編曲:菊谷知樹
Postscript: Romaji by Thea; color-coding by Thea and WonderBuono; translation by arcobaleno and Thea.
Translator's note: Dosukoi is an exclamation made by sumo wrestlers.
S-JIS ROMAJI TRANSLATION
どんなもんだ勝負はお手の物
何回やってみたって同じこと
一丁前な態度で図に乗れば
鼻高々に語り出す

でも一度は簡単で
二度目は困難だ
人生は諸行無常(ショギョウムジョウ)
勝ち続ける為にゃ
コツコツ研鑽(ケンサン)を
積まなければならない
ならない

雨が降ろうが槍(ヤリ)が降ろうが
初めの志(ココロザシ)は忘れない
大切なのは勝ち負けじゃない
価値あるものを生み続けること
何度でもやってやるのさ
ドスコイ!謙虚(ケンキョ)に大胆(ダイタン)
鯔背(イナセ)だね

「何年経っても愛してる」
「何年経ってもずっとそばにいる」
永遠なんかを謳(ウタ)ってる
ちょっと夢のようなラブソング

口先では簡単で
実現は困難だ
人生は諸行無常(ショギョウムジョウ)
長続きの為にゃ
小まめな連絡を
怠ってはならない
ならない

雨が降ろうが槍が降ろうが
そのあと架かる虹を見てみたい
大切なのは辛い涙も
恵みの雨に変えられる心
真実の愛は何処(いずこ)だ
ドスコイ!謙虚に大胆
小粋だね

誰もがニッポンを憂(ウレ)いてる
順風満帆(ジュンプウマンパン)だった遠い過去
不況だなんだと言われても
全部ダメになった訳じゃない

投げ出すのは簡単で
続けんの困難だ
人生は諸行無常
歩みを止めなけりゃ
思わぬ幸運が
舞い込むかもしれない
しれない
しれない

雨が降ろうが槍が降ろうが
初めの志(ココロザシ)は忘れない
大切なのは勝ち負けじゃない
価値あるものを生み続けること
何度でもやってやるのさ
ドスコイ!謙虚に大胆
鯔背(イナセ)だね
Donna mon da shoubu wa ote no mono 
Nankai yatte mitatte onaji koto
Icchomae na taido de zu ni noreba 
Hanatakadaka ni kataridasu

[Hi/No/Ta/Wa] Demo ichido wa kantan de 
[Fu/Og/Ha/In] Nidome wa konnan da 
[Hi/Wa] Jinsei wa shogyoumujou
[Fu/Hi/Ta/In] Kachitsuzukeru tame nya 
[No/Og/Ha/Wa] KOTSUKOTSU kensan wo 
Tsumanakereba naranai 
[No/Ha] Naranai
 
Ame ga furou ga yari ga furou ga 
[No/Og/Ha/Wa] Hajime no kokorozashi wa wasurenai 
Taisetsu nano wa kachimake ja nai 
[Fu/Hi/Ta/In] Kachi aru mono wo umitsuzukeru koto
Nando demo yatte yaru no sa 
[Fu/Og/Ha/In] DOSUKOI! Kenkyo ni daitan 
Inase da ne
 
"Nannen tatte mo aishiteru" 
"Nannen tatte mo zutto soba ni iru"
Eien nanka wo utatteru 
Chotto yume no you na RABU SONGU

[Fu/Og/Ha/In] Kuchisaki de wa kantan de 
[Hi/No/Ta/Wa] Jitsugen wa konnan da 
[No/Ha] Jinsei wa shogyoumujou
[No/Og/Ha/Wa] Nagatsuzuki no tame nya 
[Fu/Hi/Ta/In] Komame na renraku wo 
Okotatte wa naranai 
[Hi/Wa] Naranai
 
Ame ga furou ga yari ga furou ga 
[Fu/Hi/Ta/In] Sono ato kakaru niji wo mite mitai
Taisetsu na no wa tsurai namida mo 
[No/Og/Ha/Wa] Megumi no ame ni kaerareru kokoro
Shinjitsu no ai wa izuko da 
[Hi/No/Ta/Wa] DOSUKOI! Kenkyo ni daitan 
Koiki da ne
 
Daremo ga NIPPON wo ureiteru 
Junpuumanpan datta [Hi/No/Ta/Wa] tooi kako
[Fu/Hi/Ta/In] Fukyou da nanda to iwarete mo 
[No/Og/Ha/Wa] Zenbu DAME ni natta wake janai

[Hi/No/Ta/Wa] Nagedasu no wa kantan de 
[Fu/Og/Ha/In] Tsuzuken no konnan da 
[Og/Ta] Jinsei wa shogyoumujou
[Fu/Hi/Ta/In] Ayumi wo yamenakerya 
[No/Og/Ha/Wa] Omowanu kouun ga 
Maikomu ka mo shirenai 
[No/Ha] Shirenai 
[Hi/In] Shirenai
 
Ame ga furou ga yari ga furou ga 
[No/Og/Ha/Wa] Hajime no kokorozashi wa wasurenai 
Taisetsu nano wa kachimake ja nai 
[Fu/Hi/Ta/In] Kachi aru mono wo umitsuzukeru koto
Nando demo yatte yaru no sa 
[Fu/Og/Ha/In] DOSUKOI! Kenkyo ni daitan 
Inase da ne
No matter the match, it will be my forte
No matter how many times they try it's the same
If you press your luck too far with acting like an adult
I’ll tell you this proudly

But, the first time is easy 
The second time is troubling 
Life is impermanent
So I can continue to win 
I must unwaveringly devote 
Myself to studying
To studying
 
Whether the rain comes down, or the spear comes down, 
I won’t forget my first motive
What is important isn’t whether you win or lose, 
That which is really worth any value continues to to be produced 
No matter what it is I’ll do it, 
Dosukoi! Modest yet boldly 
Gallant
 
“No matter how many years pass, I’ll love you”
“No matter how many years pass, I’ll always be with you”
A love song slightly dreamlike
Singing of eternity

It's easy to just spout words
But in reality it's troublesome
Life is impermanent
So that they last a long time
I must not neglect 
My frequent contacts
 
Whether the rain comes down, or the spear comes down
I want to see the rainbow that spans across after it
The important thing is those painful tears
That become the merciful rains to change a heart
Where is that love that you can trust? 
Dosukoi! Modest yet boldly 
Dapper
 
Everyone laments over Japan
But the past was smooth sailing
Even if they say we’re in a recession
That’s no reason for everything to become bad

It’s easy to throw it away
It’s troubling to continue it
Life is impermanent
If you stop walking
The good luck you didn’t think of 
May come fluttering in
Fluttering ins 
 
Whether the rain comes down, or the spear comes down
I won’t forget my first motive
What is important isn’t whether you win or lose
That which is really worth any value continues to to be produced 
No matter what it is I’ll do it
Dosukoi! Modest yet boldly 
Gallant

[[♪]] projecthello.com